Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
碑文敬亭山
宣城田斌
秀才


Joined: 16 Jul 2007
Posts: 242

宣城田斌Collection
PostPosted: 2007-10-21 15:56:26    Post subject: 碑文敬亭山 Reply with quote

碑文敬亭山

田 斌

在敬亭山腹中 鲜活着
一块块 会朗诵的石头
上面的平仄韵脚在印迹中
拓显出风的傲骨诗的狂放
根是穿越岁月的种子
才闻得到杜鹃花开的芳香
才看得见孤云独去的闲情
才听得到柔波漾起的橹声

来啊 朝拜吧 祭祀吧 心仪吧
是谁 把人间的孤独
镶刻成岁月绝世的铭文
精雕细刻 凝透着现代人
不菲的笔功刀力
龙飞凤舞 让日月生辉
行云流水 让高山仰止
竖起的 是历史的高度与荣光

几千年了
唐宋元明清 穿透历史
心血浇灌的
是冰雪扑灭不了的花朵




邮编:242000
通联:皖宣城市宣州区文化馆
电话:(0563)2025012
E-mail: xctianbin@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-10-21 16:00:36    Post subject: Reply with quote

感觉这首诗的表现手法有些陈旧,但是一首好诗。如能在风格上变幻一下就好了。
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME