Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
[明月乱弹]:黄吉元印象及其诗歌赏析
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-15 22:45:27    Post subject: [明月乱弹]:黄吉元印象及其诗歌赏析 Reply with quote

[明月乱弹]:黄吉元印象及其诗歌赏析

作者简介:黄吉元,男、无门无派,曾用笔名舟自横,上世纪六十年代末出生,有诗作四百余首发表于《绿风》、《诗歌报》、《星星》、《中国校园文学》、《诗神》等刊物,作品收入多种集子,获省级文学奖七次,出版诗集《一些简单的句子和意象》。

诗观:在熟悉中寻找陌生。地址:重庆市北碚区江北中学校(400714)



黄吉元是重庆的一位诗人,我尊敬的大哥。称他大哥,是因为在彼此不熟悉的情况下,对于我这个陌生诗友的突然拜访,他并没有谢绝,而是以诗人对人的真挚,在百忙中抽时间热情接待了我,并对我的写作给以指导和鼓励,使我一直不胜感激。
说实话,我看过黄哥的诗作并不多,这到不是我不喜欢看,而是他发在博客上的数量实在有限。但所看过的,可以说每篇都有可取之处,有些堪称精华。他不是以写作为生的人,中断过几年。兴致上来每天都可看到他的大作,但一忙,也许一年半载地看不到一首。由此,我猜想他也有随性而为的一面吧。他的写作多是呈现一种内在的东西,有对生活、人事、爱情的一些感悟,有一种哲思或禅性在里面。他曾说没有新的东西,他不会写,象那些陈词滥调也许一天可以写几十首,但那有什么意义?!他主张在熟悉中寻找陌生,这也是他的诗观。这也许就是他停滞几年没写的最直接原因吧。诗人需要思考,需要生活的积累和感悟,需要情感的沉淀。我想黄吉元是极少数能看清自己,并能果断放弃的性情中诗人,就像撑杆跳跃前的后退,拳头出击前的回缩,这次,在又一次停歇近一年后,黄哥气势凶猛,诗作连连,看看他都给我们带来何等佳肴,且随我一一品尝。

诗人之死

用一轮明月把诗歌点燃
让受孕的火焰、刀子、铁轨和绳
在透明的子宫里爆炸
高傲而又完美

肯定是打开了一把春天的锁
在深处,有水草芳香
有鱼雪亮,有桃花讯在慢慢上涨
那一刻,炫目的美击中你
闪电是唯一的钥匙

没有改变轨迹,就像候鸟的南飞
推开一扇门,关上一扇门
你只是在寻找一件合适的衣


[明月乱弹]:对于诗人余地的自杀身亡,许多诗人都写了诗歌寄托哀思。黄哥也不例外,但余地的死只是触发了诗人对死的另一种思考,诗歌和余地的死并没有关系。他的《诗人之死》描述了诗人的一种精神世界。“用一轮明月把诗歌点燃/让受孕的火焰、刀子、铁轨和绳、在透明的子宫里爆炸、高傲而又完美”,诗人的内心都有一团激情,这火是隐忍的,而月亮是最能引发诗人情感的一中物象,给人以美的遐思。“火焰、刀子、铁轨和绳”都是诗人内心的种种意象,经过孕育裂变,诗的完美和大气就显现出来。这应该是“诗人”的“生”了。

“肯定是打开了一把春天的锁/在深处/有水草芳香/有鱼雪亮,有桃化讯在慢慢上涨/那一刻,炫目的美击中你/闪电是唯一的钥匙”,这把钥匙是开启智慧的钥匙,是闪电,是灵光,也是多少诗人梦寐以求苦苦追求的境界,掌握了这样一把钥匙,一幅色彩缤纷的春光美景就会为你打开。

“没有改变轨迹,就像候鸟的南飞/推开一扇门,关上一扇门/你只是在寻找一件合适的衣”,诗人对美的追求,对诗的神圣的感情是永远不会改变的,在推门和关门间,我想诗人是找到了适合自己的一件“花衣裳”了。看完整体诗歌,就不难奇怪为什么会命题“诗人之死”这名字。推门关门,就是“旧诗人”的死和“新诗人”的“生”,就是一次提升,一次飞跃。诗人就是这样不断超越自己,完成一次次嬗变,一次次新生吧,“死”就是“生”。这也是诗题给我的一点启示。

水果刀

相信你没有杀人,你要掠过的
只是苹果或梨。这些秋天的事物
成熟往往让人想入非非

现在,就从你身体里取下苹果
取下梨,取下那些跳舞的皮
它能将你的美丽绕好多个圈

这个下午的阳光开始暧昧
裸体的苹果、裸体的梨
在你吻过一千遍之后
终于明白:爱情就是切肤之疼


[明月乱弹]:由水果刀削一只苹果或梨,得出“爱情就是切肤之疼”,没有经历过爱情之疼的人恐怕很难有这样的感悟。诗人的触角之敏锐,联想之丰富,从细微的生活中找到诗意,可算是位真诗人了。诗意不是寻来的,在于一个诗人对外界的敏感和感悟程度,这就是为什么会有“诗在生活外”一说了。但愿我能得黄吉元所描述的诗的“钥匙”的真涵。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-10-16 01:51:14    Post subject: Reply with quote

在熟悉中寻找陌生

]非常赞同!这也是我追求的!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-16 05:44:27    Post subject: Reply with quote

谢少君阅读~~
多写点,喜欢读你的作品~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2007-10-17 21:25:46    Post subject: Reply with quote

精炼到位的小点评论,学习
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
中国评论家冷梅
童生


Joined: 13 Oct 2007
Posts: 48
Location: CHINA
中国评论家冷梅Collection
PostPosted: 2007-10-19 08:10:55    Post subject: Reply with quote

学习!
_________________
冷风啸万里,梅韵傲百花!
冷梅的语言冻库:
http://blog.sina.com.cn/lenm
http://lenm.exvv.com/
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-19 08:42:52    Post subject: Reply with quote

问好杨光和冷梅~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME