Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
10月13日诗歌三首
李资富
秀才


Joined: 26 Mar 2007
Posts: 131
Location: 中国.绵阳
李资富Collection
PostPosted: 2007-10-13 01:57:59    Post subject: 10月13日诗歌三首 Reply with quote

一双脚,很想四处走走

正确时间:4:02
深浅不一的光线
坑坑洼洼的声音
把我的醒,洗得干干净净

回首曾经的风风雨雨
是一条历史浸泡的草绳
经不起轻轻一扯
瓷的碎裂是光与火的碎裂

摸摸以后的日子
雄鸡的啼唱鼾声如雷
等阳光从露水里挥手致意
或许 我已白发苍苍

随风而飘的叶子
多像我此刻的生活啊
铮亮的文字
是最真实的棉被或木板凳

有狗大声吆喝
推开门扉,时针指向5:19
几个冰凉的激灵后
一双脚,很想四处走走

2007年10月13日黎明


回故乡

这条稀泥巴路
多像我儿时的连袜鞋啊

取下一层膜
从城市到乡村
只一小步
就回到了真实的生活

听听牛羊放歌
和狗儿打几个招呼
闻闻泥土或竹子的味道
摸摸玉米秸或稻草垛

清风牵手,浪里拿鱼
栅栏里捉鸡,柴火上烹烧
约几位乡亲父老
院坝里围一桌
整几口甩当当
喝他个左脚扶右脚

啊,故乡
蝉鸣山岗的故乡
回到你身边
我很真实

2007年10月13日上午


一些事件与我有关

风和日丽只是外在景象

事物的内部
一只幼小的鲫鱼
抵挡不住蚯蚓婀娜身段的诱惑
它水晶的右眼
被蚯蚓内部的黑铁
拿去做了玩具

沿着一根丝线
我把鲫鱼轻轻放入塘堰
它身体的枪口
有一滴黑血,向我怒吼

颤抖的身体在水面一旋又一旋
而枪口始终把我瞄准

树叶随风而舞
黄蝴蝶曼妙地拨弄空气
还在继续的事件
与我有关

而我,手足无措

2007年10月13日中午
_________________
走下去,圣殿就在前方!
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-10-13 04:01:15    Post subject: Reply with quote

资富兄好诗歌!!!!握!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-13 04:37:00    Post subject: Reply with quote

不错,欣赏老乡的诗歌~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME