yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
一切背叛了一切
下一个偶像是野兽
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-16
tièzǐ: 504
láizì: 西安
下一个偶像是野兽běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 06:37:51    fābiǎozhùtí: 一切背叛了一切 yǐnyòngbìnghuífù

微不足道的裂缝
在时间中安静生长
这纤细的不祥
这明天的网

裂缝进入骨头
进入床
进入天堂的墙
进入众人的吟唱
并终于在无名的坟前
以白色花朵的姿势开放

世界背叛了世界
一切背叛了一切
背叛粉红色的天空
背叛天空上黑色的云层
背叛春季
背叛种子
背叛食物
背叛性欲

牙齿背叛了舌头
生命背叛了精子

再一次背叛了我
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
唐伯虎
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-12-26
tièzǐ: 120

唐伯虎běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 14:18:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

当一切背叛了一切的时候, 人们也就习惯了背叛.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
杨海军
进士出身


zhùcèshíjiān: 2007-03-01
tièzǐ: 2205
láizì: 吉林
杨海军běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 14:57:52    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

裂缝进入骨头
进入床
进入天堂的墙
进入众人的吟唱
并终于在无名的坟前
以白色花朵的姿势开放

非常喜欢这首!!!海军问好诗人!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
下一个偶像是野兽
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-16
tièzǐ: 504
láizì: 西安
下一个偶像是野兽běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-24 07:04:38    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

问好两位。

周围的文化的断代,人们的距离和裂痕,阶级人群的分化和敌意,时常让我恐惧。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-24 08:41:38    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

下一个偶像是野兽 xièdào:
问好两位。

周围的文化的断代,人们的距离和裂痕,阶级人群的分化和敌意,时常让我恐惧。


Lke (like) I sd (said) before
your poems will be worth studying
in the days to come.

Keep cracking in...
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-25 01:29:47    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

你的诗歌 这首不但有了哲思。。

这是你少数 进入寓言诗歌的境界 ;)

多多努力哟 !!!

Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。