yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
please join me, a warm welcome to 雪硯
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-22 06:25:50    fābiǎozhùtí: please join me, a warm welcome to 雪硯 yǐnyòngbìnghuífù

We need some insightful perspectives on modern Chinese poetry,
雪硯 is one of the best critics I've seen in recent years.


My sincere welcome!!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
山城子
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-05-23
tièzǐ: 4771
láizì: 中国贵州
山城子běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-22 07:36:05    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

这可能是(我不识外文)欢迎雪砚先生的帖吧!
山城子在此借博弈先生的宝地来欢迎雪砚先生!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-22 12:49:00    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

欢迎雪砚先生, 山城子老師!

此地今後
雪硯山城
飛花妙筆
天降寶也

人在外 有時不能輸入中文 故以英文替
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
雪硯
童生


zhùcèshíjiān: 2007-04-30
tièzǐ: 80
láizì: 台灣‧苗栗
雪硯běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-22 21:02:56    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢博奕与山城子的盛情。

我们早年是迷诗,说迷失也可;现在是诗迷,诗的粉丝。
再怎么说北美枫都让人感到温暖,有一种时代中坚毅的品质,
我觉得,诗的可贵就在这里。

问好两位!

雪砚

_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 12:27:26    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

也来欢迎 雪硯 先生 :0

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 19:34:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

热烈欢迎!
虽然读起来有些吃力。 my problem...
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
雪硯
童生


zhùcèshíjiān: 2007-04-30
tièzǐ: 80
láizì: 台灣‧苗栗
雪硯běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 20:33:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

佳节又届,在此与大伙相聚,为诗心凭添一笔月华,意义非凡。

问好kokho与Lake!

雪砚

_________________
大寂蜉蝣
http://blog.sina.com.tw/guogin100/
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-24 09:25:39    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

迟到的祝贺,
相信三位诗人评论家的联阕,
定是珠联璧合, 交相辉映
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。