Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
农夫*梦
蓝冰
秀才


Joined: 20 Sep 2007
Posts: 115

蓝冰Collection
PostPosted: 2007-09-20 11:20:44    Post subject: 农夫*梦 Reply with quote

农夫*梦

恶梦醒了, 终于悟得一个"空"字
空境, 空灵, 空门
莫过于秋收的后花园
荒草寸生的痛

寥寥无几的游客
顺手摘取三瓜俩枣, 嘻笑而去
唯有农人
倾空了自己的背囊, 还把仅剩的
一块石头(或者可以说是一颗无血可流的心)也
埋进土里

IT'S OVER
YES! 一切 早已过去
所有的喧闹如同你清空的磁盘
何必再问?
昨天夜晚你突然闯进我的梦境
捧着半截老鼠啃咬的玉米
沮丧地说
秋深了, 月光好冷
我拥紧那双摇醒惊梦的手臂
喃喃的说, 是的, 好冷的月光

窗外, 一刃新月
面无表情
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-09-20 12:38:28    Post subject: Reply with quote

喜欢这种天马行空的诗歌 :)

mark 看到一定很高兴。。。

[ 朋友 一起来回贴哟。。。]


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-09-20 15:06:23    Post subject: Reply with quote

比较注重意象的选择和意境的构造。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
蓝冰
秀才


Joined: 20 Sep 2007
Posts: 115

蓝冰Collection
PostPosted: 2007-09-20 19:47:23    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
喜欢这种天马行空的诗歌 :)

mark 看到一定很高兴。。。

[ 朋友 一起来回贴哟。。。]




天马行空? 谢谢你喜欢.

MARK 是谁呀?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
蓝冰
秀才


Joined: 20 Sep 2007
Posts: 115

蓝冰Collection
PostPosted: 2007-09-20 19:50:16    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
比较注重意象的选择和意境的构造。


谢谢阅评. 你和楼上的朋友感觉很不同呢.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2007-09-20 20:31:55    Post subject: Re: 农夫*梦 Reply with quote

蓝冰 wrote:
...还把仅剩的
一块石头(或者可以说是一颗无血可流的心)也
埋进土里

覺得這樣對意象自作解釋不好。
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-21 05:56:37    Post subject: Reply with quote

提起来, 大家再评.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-09-21 21:48:01    Post subject: Reply with quote

感觉很好的诗
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-09-23 02:00:34    Post subject: Reply with quote

意境有梦幻的感觉~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-09-23 02:17:26    Post subject: Reply with quote

喜欢这种情调和情境。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME