Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
一个动物病了
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-12 05:14:44    Post subject: 一个动物病了 Reply with quote

高尚
是多么狭小的神庙
洁白寒冷的殿宇
仅仅是被一次次牺牲所筑起
透明的悲剧一次次在神案前重演
尸体
仅仅是两个文字
哭声垒起绝望的墙
我唤不醒亡灵

高尚
是一个动物病了
是一个不肯沉睡的灵魂
对一个温暖肉体的放逐
是自己对自己的禁锢
是自己对自己的杀戮
是自己对自己的残酷
是骨头一次次被悲痛划伤
并用皮条扎紧心脏


苦苦的祈祷
一万次膜拜那并不存在的父亲
那透明的神庭
脑海中神空洞的目光
文明在时间中缓缓升起
掀起亡灵点缀的幕布
我们面无表情
任凭自己被自己奴役

直到嫉妒捕获了理想
直到欲望长出了牙齿
人们受够了单薄的紧张
人们厌倦了大地一般的绝望

人们割掉灵魂的阳具
人们羞辱自己
人们开始愤怒
人们变得强壮
没有了爱的眼睛
闪闪发光

弱者的尸体
倒塌在没有生殖能力的大地之上
浩浩荡荡的坟场
被最后一个人类观赏
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-09-12 05:24:24    Post subject: Reply with quote

物质时代的冷漠

冷酷之心无可救药
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-09-12 10:34:19    Post subject: Reply with quote

形象 只是 价值观探讨的的道具。。。

这样的哲思 好像没有探讨的余地 只是作者的单项表述 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
天一黑
童生


Joined: 30 Aug 2007
Posts: 52

天一黑Collection
PostPosted: 2007-09-12 14:26:03    Post subject: Reply with quote

男的
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-12 21:09:16    Post subject: Reply with quote

诗人的眼光独到而尖锐.
个人感觉有时可以适当把紧绷的弦放松一点, 己见, 不妥见谅. Embarassed 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-12 23:43:40    Post subject: Reply with quote

问好几位。
抱歉,贴出这样的文字。

谢谢白水的善意提醒。是该松弛一段时间了。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-09-12 23:57:36    Post subject: Reply with quote

野兽的诗有种种好处,已经不厌其烦地说过了。是不多的首首不拉地看下来的人之一。
好处之一是立场坚定。

这个呢,只能站在相反的立场上。
只能在对岸遥遥问候了,哈哈。
俺从那边来,没事也欢迎到俺这边看看Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-13 09:01:14    Post subject: Reply with quote

问好nobody

呵呵,经常拜读你的诗。只是,我很少发言。哈,不好的内向性格。

中国的文化真相,让人心生恐惧。有点绝望了。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-09-13 09:19:08    Post subject: Reply with quote

可能误解我的意思了。我的诗读了跟没读一样,没所谓的。
我指的是立场。哈哈。 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME