Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
天珠
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-09-06 08:55:35    Post subject: 天珠 Reply with quote




天珠 /半溪明月


我有天珠
十八只眼睛透亮
福佑是姐妹情深
结缘,在纤细的腕上

女儿,我喊你的呢称
无法断定的性别,夭折
女人的魔性
投入幽井里,孕

梦里,天眼亮着瞳
缓缓绞起的纲索,从黑井
吊出畸。一个毒瘤
张着大嘴咬,木木的


我有天珠,十八只眼睛
透亮。穿过昨夜的悬丝
我低低地喊:女儿——
系于手腕,警醒
守护一生
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-09-06 09:04:58    Post subject: Reply with quote

我有天珠,十八只眼睛
透亮


警醒
守护一生:
这句, 把自己限制住了
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-09-06 09:17:11    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
我有天珠,十八只眼睛
透亮


警醒
守护一生:
这句, 把自己限制住了


后一句太死了吧
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-09-06 15:06:50    Post subject: Reply with quote

拜读 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-07 16:10:34    Post subject: Reply with quote

女儿,我喊你的呢称
无法断定的性别,夭折
女人的魔性
投入幽井里,孕


月亮, 还好吗? 这首诗歌让人读的痛
Back to top
View user's profile Send private message Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-09-08 00:55:11    Post subject: Reply with quote

敏感之痛,不如说才华之痛.

想到麻木的幸福.

想到幸福的可怕.

让我们的祝福永不夭折! rose
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-09-08 04:06:28    Post subject: Reply with quote

是啊,读着痛感袭来.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME