yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 维鹿延 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
地下铁
维鹿延
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-09-30
tièzǐ: 212
láizì: 中国广东
维鹿延běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-11-07 06:47:30    fābiǎozhùtí: 地下铁 yǐnyòngbìnghuífù

地下铁



从一个斜面开始
让自己沉降,从脚踝开始
沉降到地平线以下
这就是地下铁。让地下铁把我淹没
企图放大的心跳
演变成距离强烈地萎缩
两分钟、一分钟,甚至几十秒
所有的公里不过是钞针

触摸之下,单程车票以圆形、深蓝的面孔出现
它使我得以进入(进入是多么美妙的体验)
它还使我得以行走,在秒针之间
我感觉到停留不过是一分闲谈
等待是简短的爱情
所有的幸福都在速度的核子里面深藏
分子、原子、质子在它的外围
尚未得到有效的思考
它的箱体便打开了,我们蜂拥而出
速度就这样释放掉城市的囚犯

从另一个斜面升起
泛着地下铁清冷光泽的面庞被阳光射击
五月的花朵盛开人间芬芳
我抚摸心跳,它仍然没有忏悔
它落入地下铁的时候一直没有停止
我把所有的言语都隐藏起来
隐藏到心脏、血管、人体大动脉
那是我真正的地下铁
运行着我的语言和思想
每一个日子,我勿忙行走
只有地下铁安然运行在身体里面
_________________
散步者身体里面的声音
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-11-07 19:37:03    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

非常精彩的诗歌
进入过程和状态的描述细腻而生动
最后的升华, 让人感慨
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
维鹿延
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-09-30
tièzǐ: 212
láizì: 中国广东
维鹿延běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-11-09 01:57:18    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢。这是我刚到广东时写的,想起来还有非常多的感慨。诗歌是灵魂,而灵魂不免颤抖。这是我的一种无奈的状态。
_________________
散步者身体里面的声音
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-11-09 12:50:40    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

维鹿延 xièdào:
谢谢。这是我刚到广东时写的,想起来还有非常多的感慨。诗歌是灵魂,而灵魂不免颤抖。这是我的一种无奈的状态。


记得我去"我看看"的时候, 你在诗歌上已经颇有造诣了
这种伸向灵魂的努力, 一定能结出硕果的
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 维鹿延    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。