Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《潮湿的城》
高野
童生


Joined: 21 Aug 2007
Posts: 26
Location: 河南
高野Collection
PostPosted: 2007-08-29 17:56:13    Post subject: 《潮湿的城》 Reply with quote

       1

深夜,有些人还在醒着。城市看不见
灯火。一场大雨正在持续。整个八月
一直被雨水浸泡。泛滥,腐朽,和人体
骨折的声音。夏天携着浓重的雨水
就这样远逝。覆盖我整个身体

已经习惯,从一个城市到另一城市的
匆忙与慌乱。我不指望带走什么,祈求
遥远的路途,少一些风雨,能够刚好
让我停下来,写一首赞美的诗,给你
给我苦难的姐姐,和年迈的父母

一生多漫长,那些附带的伤痛,和
孤寂,正像这八月的雨水如影相随
想起这些,泪水夜夜打湿枕巾

      2

八月,广元的雨水多得出奇。通常
猝不急防,把善于行走的人,淋湿
在马路中央。有人骂骂咧咧,有人
撑开雨的灵魂。我在潮湿的城市
看见深藏的内心,舒展,或曲卷

像一个微小的病菌潜入身体。一个
异乡人,在川北小城,把自己掏得
干干净净。继续伸向城市,深不见
底的欲望,填满鲜血淋淋的诗歌

从一开始,就注定以这种方式行走
给爱自由,把笔尖刺向柔软的腹中
那些得不到的,在这里一一实现
我要证实给你,这座雨水中荒凉的城

   2007/8/29 广元
_________________
高野,82年,河南桐柏人,著有诗集《最后一只纸船》。河南省作家协会会员,洛阳文学研究会研究员。现居洛阳。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-08-29 18:03:46    Post subject: Reply with quote

那些得不到的,在这里一一实现

问好高野!
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-29 18:37:40    Post subject: Reply with quote

情景相融, 感人. 问好朋友
Back to top
View user's profile Send private message Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-08-29 21:17:04    Post subject: Reply with quote

实在的感情,很踏实
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-08-30 00:22:56    Post subject: Reply with quote

非常好的诗歌

问好!
Back to top
View user's profile Send private message
高野
童生


Joined: 21 Aug 2007
Posts: 26
Location: 河南
高野Collection
PostPosted: 2007-09-08 01:05:08    Post subject: Reply with quote

感谢大家的支持,一一握手,问好!
_________________
高野,82年,河南桐柏人,著有诗集《最后一只纸船》。河南省作家协会会员,洛阳文学研究会研究员。现居洛阳。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-09-08 03:48:02    Post subject: Reply with quote

异乡的思绪.潮湿了城
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-09-08 07:02:11    Post subject: Reply with quote

广元,家乡人哦,我是绵阳的~问好高野!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-09-08 07:56:14    Post subject: Reply with quote

自己的东西.
个性即是最大的 共性

好!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-09 06:22:41    Post subject: Reply with quote

整个八月
一直被雨水浸泡。泛滥,腐朽,和人体
骨折的声音

------------------------
欣赏,问好
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME