Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 维鹿延 Post new topic   Reply to topic
拿着一本诗歌去上班
维鹿延
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 212
Location: 中国广东
维鹿延Collection
PostPosted: 2006-11-07 07:05:18    Post subject: 拿着一本诗歌去上班 Reply with quote

拿着一本诗歌去上班



下午时刻 感到有风筝的时候
我就发现了一线的天空
感到了沉重的翅膀
我就明白了一辆自行车的重量
我回头看它的轨迹划过佛山的道路
从文庆桥弧一样滑进人群
一直像痴痴不倦的心灵进入大福南

拿着一本诗歌去上班
用长途跋涉的方式通过一个个红绿灯街口
让生命知道一点等待的知识
一本诗歌让我忽然有许多心絮
看见的事物仿佛多了很多的弦外之音
整整一个月没再开花的紫薇树
树下汽车美容店的少女正忧郁地吃一支雪糕
这也令人遐想

我的心情像长街一样多愁善感
像排队加油的摩托车队伍有些许焦躁和平静
矛盾的光点照亮大福南的树叶
我没有发觉泊车仔的痛苦和幸福
没有发觉拾荒者的忧愁和快乐
没有发觉日式餐厅前美人堕落的理想
没有发觉夜总会下午打开的房门有什么异常
我的心情像长街一样多愁善感

夜晚我原路返回
如小鸟归巢 一丝的惊动都使我不安
到了文庆路 我会安然通过
暗红的发廊和发狂的迪厅正用计件的方式赚钱
烧烤摊或者大排档一字排开
这热闹的路段竟使我倍感安全
我知道里面的生活与我无关
我能够无限精采
是因为外面的天空虽然时常嗳味
我仍然能够心系风筝
仍然能够骑着自行车一路风行

20050922
_________________
散步者身体里面的声音
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 维鹿延    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME