Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
比 一 还 少:醉 美 乡 村——微型诗一组
茗土
童生


Joined: 11 May 2007
Posts: 68
Location: 中国安徽
茗土Collection
PostPosted: 2007-08-20 16:12:40    Post subject: 比 一 还 少:醉 美 乡 村——微型诗一组 Reply with quote

在喧闹的都市,有一处宁静清幽的地方——比一还少

醉 美 乡 村
——微型诗一组



《风示》

树,裸着
我热辣辣看你
眸深几许

《乡土诗人》

不想占有土地
写诗就是揉泥
谁也不认识自己

《暗流》

麦子站在门外
念头
静谧中的静谧

《戏》

钻进麦垄
谁的派遣
月光舔我的脸

《漫步》

到田里走走
玉米,高梁,大豆
伸手可触

《蔓延》

一阵袭来的热气
听稻田呼吸
牛不关心

《祈祷》

麦秸
我站了很久
风景线渐渐沉没



《麦地中央》

我珍藏这幅画
眼光企求的距离
深深贴进泥土

《今夜》

眼睛和眼睛
炸裂的姿势
河流是汩汩的神秘

《夜风》

麦子倾听陈酒
女人平静的呼吸
子夜敲门

《古典》

那架钢琴
麻木的十指
信徒早已散去

《悲怆》

心的潮动
果实敲击大地
灵魂眩晕

《神韵》

箫音飘忽颤动
我的手指
保持对话的姿态

《烟》

象一首朦胧诗
绕来绕去
默默地读你,读你,读你。。。

《酒》

真的
我愿意
血色黄昏

《茶》

今夜清寂
诱惑我
轻轻地涟漪

作者:何强
地址:中国安徽省合肥市亳州路畅园新村37栋609室
邮编:230041
邮箱:hqyhyh@yahoo.com.cn
_________________
何强;茗土;易航
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-20 20:52:41    Post subject: Reply with quote

微型诗不易写, 这组不错的, 问好诗人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME