Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
七夕情
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-08-05 00:53:38    Post subject: 七夕情 Reply with quote

七夕情
文/ 长城子-李

谁的鬓发白了又青,青了又白
唯盼一岁一度七夕来
天天的寂寞煎熬放逐到对岸
排山倒海的汹涌难隔开
亘古之情就这样置顶夜空逾千年
瑶池老太于心耿耿亦无奈
链接!欣然的链接这个爱帖到家里
图腾为我们经历未完的无涯的爱

我们的爱呀是时空路旁的冬青树
初夏的小花暗香香香浓如雾
我们的爱呀是古老的西拉木轮河
扬起李娜歌声的粗犷沉郁与辽阔
我们的爱呀是西北大漠丛生的红柳
酷暑严寒荒旱风沙默默含胸亦昂首
我们的爱呀是漂泊大海的白帆
浪骇涛惊鲸吞龙卷挂向万里云天

未忘辽西风雪小站你玉立成雪人
久积的深情融化了冰封的站台
未忘八千里路辗转你携雏西南来会
三岁的小女不识爸爸不肯离你怀
未忘家徒四壁五口断炊你泪也不落
磅礴流涕的男人顿足曾撕心裂肺
未忘除夕之夜你还忙生计无意财神
数度累昏躺倒立起性格无法摧毁

相扶相助踏平坎坷崎岖不忧不虑
相依相靠抵住困顿尴尬无怨无悔
相亲相敬藏于心底声音不遮不拦
相爱相怜明于日子动作无避无讳
放你自由却不舍我没有长度的半径
允我自在却不离你没有设定的范围
几近半个世纪早已银婚过半
金婚钻石婚相继招手让我们慢慢飞

慢慢飞呀韵味飘逸成《两只蝴蝶》
情形演绎轮回后的梁山伯与杜英台
慢慢飞呀风格融合婉约豪放为一体
最浪漫的事就是关门共厨淘米洗菜
慢慢飞呀远离喧嚣污秽碰撞向山林
驻足崖上老松迎客成万年风景
慢慢飞呀夕阳正好徜徉黄昏意如初
下一个人世姻缘从容相约再重赴……

——2007-8-5于文化村


561104 贵州省平坝县红湖学校 李德贵
shanchengzil@163.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-05 02:00:35    Post subject: Reply with quote

慢慢飞呀韵味飘逸成《两只蝴蝶》
情形演绎轮回后的梁山伯与杜英台
慢慢飞呀风格融合婉约豪放为一体
最浪漫的事就是关门共厨淘米洗菜
慢慢飞呀远离喧嚣污秽碰撞向山林
驻足崖上老松迎客成万年风景
慢慢飞呀夕阳正好徜徉黄昏意如初
下一个人世姻缘从容相约再重赴……


一气呵成,如水之滔滔~祝福山城子老师幸福永远!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-08-05 19:42:54    Post subject: Reply with quote

其声缅邈
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-08-07 01:21:20    Post subject: Reply with quote

谁的鬓发白了又青,青了又白
唯盼一岁一度七夕来..............诗歌使人永远年轻.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-07 05:14:16    Post subject: Reply with quote

老师好心情,问好 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-08-07 20:38:40    Post subject: Reply with quote

未忘除夕之夜你还忙生计无意财神

says a lot in this one
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-08-11 00:24:24    Post subject: Reply with quote

谢谢以上五位朋友光临!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
红烛
童生


Joined: 30 May 2007
Posts: 16

红烛Collection
PostPosted: 2007-08-11 00:28:43    Post subject: Reply with quote

有感于七夕来临。
_________________
红烛的小港湾:http://blog.sina.com.cn/u/1246828285
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-08-11 01:33:10    Post subject: Reply with quote

红烛 wrote:
有感于七夕来临。

——问好红烛!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME