Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
铁晨的爱浪
coolkid
童生


Joined: 29 May 2007
Posts: 16

coolkidCollection
PostPosted: 2007-07-16 20:33:01    Post subject: 铁晨的爱浪 Reply with quote

铁晨的爱浪 Embarassed

秋天总会将羞涩的大树凶残地剥成流氓
而在我的心里 却永远对你充满敬畏的渴望
没有人在广阔的金黄田野里 插下翠绿的秧
只有无数张着大嘴上了岸的鳄鱼 拼命地盖房、买房和卖房

笑一个吧 给世界捧回场
镜头在眨眼 相机闪着脉动的光
撩起裙子吧 给老少爷们一点欢畅
不说能说的秘密始终具有魅力 如一匹狂奔的偶像

冷冻缭绕的惆怅 捆绑流畅的芳香
剪去美梦的秃头上方 昨天的大雪依然纷纷扬扬
少年的回忆蒸发于山一样大的西红柿的心脏
皱纹遍布的手 挣扎着终于伸出夜晚的海洋

把所有青铁造的早晨塞满青春期潮湿的裤裆
任单翼纸蝴蝶在蚂蚁堆成的悬崖边 用力幻想第二次爱情的走访
看钻石牢房里的文盲 一边对虔诚的白痴们演讲一边对严肃的县太爷歌唱
让每一次孤独的火灾现场中的心灵都不再受到半点损伤

有肉吃跟着你
2007.7.17
_________________
-也许岁月把年纪改变,也许我们还常在记忆中见面,也许各自在自己的轨迹中锻炼,也许日子总有灰暗或者灿烂,但,无论风雪或是晴天,我总会把你想念Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2007-07-16 21:49:30    Post subject: Reply with quote

来把吉他,就是一曲摇滚。 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME