Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
梦的天空(配图诗)
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-26 05:34:41    Post subject: 梦的天空(配图诗) Reply with quote


梦的天空

文/半溪明月

推开紧闭的门窗
一尾流星擦亮夜幕
梦中的女孩
手执玫瑰 含香而来

这个午夜
门窗被风拍打
你身披洁白的婚纱
唱一首忧伤的歌谣
无泪的眼眸
点亮星子和月亮

站在理想高地
虚弱的微笑
驱散不了周围的阴霾
现实的木梯 撑不起梦的轻

夜独醒
女孩
弯月一样
嵌在我梦的天空
2007-6-26
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-06-26 05:48:48    Post subject: Reply with quote

这就是半溪明月呀
精彩

Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-26 07:26:06    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
这就是半溪明月呀
精彩

Very Happy


呵呵,借图言志~问好岛主,谢谢你一直的鼓励! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
彭世学
秀才


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 187
Location: 中国
彭世学Collection
PostPosted: 2007-06-27 02:29:23    Post subject: Reply with quote

诗、画、梦,浑然一体!美!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-27 04:48:07    Post subject: Reply with quote

彭世学 wrote:
诗、画、梦,浑然一体!美!

问好朋友~ Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-01 15:09:18    Post subject: Reply with quote

真好!

望着你
我会永不倦怠地
扶着星光里的月亮
和梦境的梯
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-07-02 07:35:46    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
真好!

望着你
我会永不倦怠地
扶着星光里的月亮
和梦境的梯


呵呵,那你要扶稳了,别把我摔下来,比不爬梯子还强~问好少君! Very Happy
那个君临天下是你的留言?你的博客地址是什么?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-07-03 14:12:55    Post subject: Reply with quote

好意境!!问好半溪明月!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-07-04 03:53:58    Post subject: Reply with quote

杨海军 wrote:
好意境!!问好半溪明月!!

谢评读,问好海军诗人~ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME