北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
甜蜜蜜(五首)
闽北阿秀
秀才


註册時間: 2007-03-20
帖子: 126

闽北阿秀北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-14 05:27:14    發錶主題: 甜蜜蜜(五首) 引用並回復

《甜蜜蜜》

你亲我
你说,有一种苦味,沾满舌头
我说亲爱的
苦,只在表面
心是温热的,没有咸味
再深入点,有鲜红的花蕾,蜂蜜一样
轻轻的歌声
愉快,慢节奏
不要太婉转
请湿润、摩擦我的嘴唇
别停止,亲爱的
你要情不自禁地说出甜蜜的话,不要藏在心里

2007-4-9

《橘子花开》

橘子花开了
白色的,很小,却也满枝条
四月初的一场雨,刚下过,天空并不明净
上山的路,踩满凌乱的脚印
看得见的一片杉木,一根根笔直向上
山弯弯里,是父亲的墓地
二十多年前,风水先生看过,那里是块宝地
此刻,我就站在父亲墓前,空气里有
湿润的橘子花香

2007-4-10

《荷塘》

冬季早已过去
我一直没机会跟她亲近,说悄悄话
我想,天晴了,太阳出来
四月末,气候转暖,亭亭玉立,荷花带露开
抵不住诱惑,我要微笑着靠近她
并因她而解衣宽带

2007-4-11

《突然》

天是突然暗下来的
我只一眨眼,它比静立的树还黑得快
灯也是突然亮起来的,有一种速度在飞跑
在眼前,在我没发觉之前
我的内心,也是突然亮起来的
像遭遇突然绽放的栀子花,特别白
甚至有些发痒

2007-4-12

《九曲云雾》

不去别处
我们在九曲聚集
从茶园来,归隐于山林
从丹崖来,在水里澄碧
像群白色的水鸟,在天地间飞翔,吸取精华
自得其乐,飘忽而安逸
清晨,最美好的时刻
天地空旷,视野高远
没有羁绊,不羡鸳鸯,不羡仙
在山峰间盘桓
等待朝阳,我们腾空而起,就是红色的精灵

2007-5-14
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-14 07:08:23    發錶主題: 引用並回復

细腻,真情
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
江晨
秀才


註册時間: 2007-02-22
帖子: 102
來自: 中国浙江
江晨北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-14 22:17:52    發錶主題: 引用並回復

诗意洋溢
_________________
中国龙泉剑瓷文化网:http://www.lqjcwh.com/ 我的博客网址: http://blog.sina.com.cn/u/1246181482 http://aaabc888.bokee.com/ 我的创作室网址:http://www.zjlm.net/web/web_article.asp?wid=214
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-14 23:27:28    發錶主題: 引用並回復

口语小诗,读起来特亲切!
——问好!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
闽北阿秀
秀才


註册時間: 2007-03-20
帖子: 126

闽北阿秀北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-15 06:49:05    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
细腻,真情

谢谢点评!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
闽北阿秀
秀才


註册時間: 2007-03-20
帖子: 126

闽北阿秀北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-15 06:50:18    發錶主題: 引用並回復

江晨 寫到:
诗意洋溢

谢谢!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
闽北阿秀
秀才


註册時間: 2007-03-20
帖子: 126

闽北阿秀北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-15 06:51:30    發錶主題: 引用並回復

山城子 寫到:
口语小诗,读起来特亲切!
——问好!

为了进一步亲切,拥抱一下!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-15 08:02:11    發錶主題: 引用並回復

深情的小诗~问好!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-15 14:35:40    發錶主題: 引用並回復

今早的豆浆不用放糖了!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2007-06-17 01:32:36    發錶主題: 引用並回復

转贴下左岸的对本诗的评论:


“甜蜜”给诗人带来好心情,这二首灵动溢出,采用“移情”技巧,移情,就是将人的感情移植到某一个具体的事物中,使物也有了人的感情。看见花开,心就和它一起开;看见鸟飞,心就和它一起飞;看见灯亮,心就和它一起亮;看见火灭,心就和它一起灭……再也简单不过。
“移情”这个概念,最早是由罗伯特"费肖尔在他的《视觉的形式感》一文中提出来的。他强调,写作者应该把自己的感情渗到里面去。这个“里面”,自然就是文字了。后来,维柯也说,“要把有生命的事物的生命移交给物体”,“把自己转化到事物里边去,变成那些事物”,说的是同样的一个意思。推荐。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。