Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
女士们不要骂我 《我和老婆和狗》 Previous  [1]2
小衣
童生


Joined: 10 May 2007
Posts: 28

小衣Collection
PostPosted: 2007-06-13 04:03:17    Post subject: Reply with quote

哈哈...好幸福的树~好耐死的树
_________________
广东汕头潮南区峡山镇广祥路753号
黄雪兰转黄史丹收(515144)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-06-14 01:51:25    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
老婆是用来离婚的;
女人是用来爱的。
有些人宁可称老婆(my wife) 为我的女人(my woman)
更显紧密。人在首尔,有如是说。



真知灼见。值得一想
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-06-14 02:06:55    Post subject: Reply with quote

小衣 wrote:
哈哈...好幸福的树~好耐死的树


我对树确实情有独钟。最困难的时候别人砍树当柴烧。我只是拣干树枝。

谢小衣!好笔名。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
漂之雨
童生


Joined: 01 Dec 2006
Posts: 53

漂之雨Collection
PostPosted: 2007-06-14 03:27:46    Post subject: Reply with quote

我不是女人所以也就不会骂上什么好听的话了,因此说些难听的(千万别以为嘲讽),呵呵
现代诗歌语言用得很好,开头到结尾到处可见一气呵成的对现实充满嘲讽的意念,意韵清晰.欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message
黑牙
童生


Joined: 03 Jun 2007
Posts: 54

黑牙Collection
PostPosted: 2007-06-15 00:44:17    Post subject: Reply with quote

原来是这个意思。呵呵~~
_________________
有一个位置,我从来都没有找到。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-06-15 07:12:56    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
诗歌必须回避:审美的平庸和细节的猥琐。
消解美丽和崇高,必遭遗弃。个见请谅。

韩少君 wrote:
只是诗歌肯定拒绝审美的平庸。在提一下。诗歌是唯美的。


借韩兄以前的两句话点评一下.
欣赏了各位的帖子!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2 Page 2 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME