北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
黑夜的思绪(组诗)
雨典
童生


註册時間: 2006-10-01
帖子: 12
來自: 中国湖南
雨典北美楓文集
帖子發錶於: 2006-10-01 06:24:03    發錶主題: 黑夜的思绪(组诗) 引用並回復

萤火

天灯被星光在黑夜点亮
帘后酣然的梦枕
遥远天冀的那片暗蓝
是你亲爱的那方绢手帕
萤火你在草丛
我的梦才显得那么翠绿
才真正象一只夜行的黑蚂蚁
知道是被你照亮着前行
这种时刻除了看清楚远方
我还能听见
晚风与树叶的谈话很猥琐
所以色彩在今夜变得格外浑浊
星星点点的萤火啊
不要熄灭你善良的翅膀下的光
请继续照亮我的前程

    花开

轻轻地就能听见
用我失去嗅觉的鼻子就能听见
你在黑夜开放的声音
声响在我睡梦松散的骨节里
炸开
暗香象一盆倾倒在血液中的墨水
蔓延
这不是一种传闻
是一首实实在在的歌
我知道你在今夜想说些什么
你自己也很清楚
花开就是为了吐纳一种很久很久的积怨

    心结

有人在黑夜把心打成一个结
让心事在拨弄黑色的长绳
久置的心弦在夜的怀里发出低鸣的呻吟
远去的日子缓慢得有些老土
步步紧逼着以后的时间永远的烦心
乃至惊恐与不安
不知道是谁人要我在夜的河流中赤裸
让我羞涩地光着身子给思想洗涤
一张张沾满郁金香香气的纸巾被泪水打湿
泪水浇开两朵雪白的梨花
相吻得那么认真

    很短

当一失手推倒夜色这盏的灯
满天的月色被溅得四野遍地
欲望的眼球与这时的风
狡诈地吹起长发的思绪
绝不打搅那些没有思想的梦中人
_________________
学海观潮 书山听涛
-----清风阁主人雨典
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
和平岛
举人


註册時間: 2006-05-25
帖子: 1277
來自: Victoria, Canada
和平岛北美楓文集
帖子發錶於: 2006-10-01 08:40:42    發錶主題: 引用並回復

很喜欢"花开"

这样的语言也是很妙的:

泪水浇开两朵雪白的梨花
相吻得那么认真
_________________
写诗是为了写更好的诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
雨典
童生


註册時間: 2006-10-01
帖子: 12
來自: 中国湖南
雨典北美楓文集
帖子發錶於: 2006-10-01 16:06:49    發錶主題: 引用並回復

[quote="和平岛"]很喜欢"花开"

这样的语言也是很妙的:

泪水浇开两朵雪白的梨花
相吻得那么认真[/quote
感谢和平岛朋友真挚的点评,我想我能够写出更多更好的诗歌来和大家交流,一起学习,一起进步。
_________________
学海观潮 书山听涛
-----清风阁主人雨典
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。