Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
黄昏,我和他们的位置
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-06-01 18:06:02    Post subject: 黄昏,我和他们的位置 Reply with quote

黄昏,我和他们的位置
文/ 山城子

这是个比较大的长方容积位置
攒动着里面许多不自由的活体
横横竖竖的——竖8行横7排
一端的一个自由活体横向徘徊
徘徊到方形开口
开口之外,是走动空气的空间

空间被竖起来的高大植物占领
高大植物被有翅膀的几个占领
翅膀几个被自由活体光束占领
自由活体的光束消失在黄昏里
黄昏它不肯进来
自由和不自由的活体不能出去

不自由活体叩向平面制造声音
一种连绵不绝的灰色的细碎声
碎细地复制时间对人事的记忆
时间对人事的记忆是笔糊涂帐
历史老师说是的
可铃响的时候他还是来收卷了

(晚上10时过记)
——2007-5-29于毛栗坡小屋
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-01 18:38:45    Post subject: Reply with quote

容积,自由和不自由的活体,空间,时间,记忆
由内而外或者右外而内~学习!
Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-06-01 18:49:17    Post subject: Reply with quote

一种意识在"黄昏""我"和"他们的位置"间流动,欣赏,问好兄.
Back to top
View user's profile Send private message
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-06-01 23:39:14    Post subject: Reply with quote

意识
解构
不太容易懂
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-06-01 23:54:01    Post subject: Reply with quote

真的不易懂。我也蒙了。山城子老师教什么课程。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-06-05 01:05:49    Post subject: Reply with quote

说了你们别笑。
——我守望晚自习,历史老师发卷考试,我没事踱到窗前,看梧桐树上的褐鹭搭窝。
因为借鉴了客观诗的写法,就朦胧起来了。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
溪语
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 509
Location: 中国恩施
溪语Collection
PostPosted: 2007-06-06 01:39:40    Post subject: Reply with quote

碎细地复制时间对人事的记忆
时间对人事的记忆是笔糊涂帐
_________________
溪语的博客:家住鄂西
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-07-15 05:55:19    Post subject: Reply with quote

溪语 wrote:
碎细地复制时间对人事的记忆
时间对人事的记忆是笔糊涂帐


——问好溪语!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-07-15 23:38:43    Post subject: Reply with quote

开口之外,是走动空气的空间


仔細拜讀~喜歡!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2007-07-21 06:17:26    Post subject: Reply with quote

阿依琼裙 wrote:
开口之外,是走动空气的空间


仔細拜讀~喜歡!


谢谢阿依琼裙!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME