Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
纤夫手记之榴花夏雨
海阔舟不系
童生


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 52

海阔舟不系Collection
PostPosted: 2007-05-29 20:11:54    Post subject: 纤夫手记之榴花夏雨 Reply with quote

纤夫手记之榴花夏雨

四月的榴花火一样红
风儿在轻纱里曼舞
再请积雨云出来
敲响急雨的小鼓
闪电明快
雷声轰隆
江河野马群一样汹涌
天空和大地一起摇滚

榴花在它们的中间
像盛宴里淋漓的酡颜

_________________
天海阔
舟不系
与我心
共风飞
不系的茅屋:http://djy-901844.blog.163.com/edit/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-05-29 20:46:52    Post subject: Reply with quote

热闹盛景
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
海阔舟不系
童生


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 52

海阔舟不系Collection
PostPosted: 2007-05-29 22:56:04    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
热闹盛景

谢谢hepingdao
这首诗基本没有过大的意义
我只是将语意做一个转换的练习
以前的雨在我的东东里一直是悲哀的
_________________
天海阔
舟不系
与我心
共风飞
不系的茅屋:http://djy-901844.blog.163.com/edit/
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME