Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
仲彦投稿
仲彦
童生


Joined: 07 Jun 2006
Posts: 84

仲彦Collection
PostPosted: 2007-05-25 01:07:08    Post subject: 仲彦投稿 Reply with quote

春天的杜鹃(组诗)/仲彦

《杜鹃》

杜鹃。杜鹃的红,杜鹃的白
坐在春天和阳光中心。风中
的风,风的红,风的白
风的温暖
一步一个台阶,走在风中。这是在怀化,在黄岩
一个人的旁边
一朵杜鹃,好看地,在前面走

山岗上,黄岩
很多好事情,
正在发生。一句情歌
在前面,坐下来,情歌的心情和长发
美丽极了。当然,杜鹃
和她粉红的笑脸
更加美丽

长发飘飘。杜鹃,扬起的手势
拢好鬓角和花瓣
她笑,她银铃般的笑声
刻在心上,一块块石头上刻着的
海誓山盟,不朽不枯,比永远更远


《石头》

石头,一步一个脚印
从黄岩走来。思想和誓言,
凝重的脸
比骨头硬
比笑容,更加高兴

石头,走过一座座山岗
石头
把命运
留在大地
石头的命
比人更重。眼光
扫过空无一人的旷野
风,你好。风唱歌的声音
象人,活在这个尘世
充满激情

石头,这样的人。在山路上
走路。黄岩的一群篱笆
幸福极了。大山
青枝绿叶地舞蹈
种满黄岩

水,爽朗的笑声
唱着清凉的山歌。此时,石头
这个人,被思想洗过
被沉默洗过
单纯,敏感,充满激情


《水田》

活下来真的很好。善解人意的春光
种满粮仓和木屋。一丘丘水田
牵着犁耙和山歌
在山中行走

牛,是春天的领路人,在前面,赶动谷种
行走的脚印。水,是这时农村
最好的肥料
养在田间地角

野花,开满笑脸,在田埂上
对着春天
甜甜微笑


通讯地址:湖南省永顺县文化局

邮编:416700

电话:13467983688

信箱:xiangfoying@163.com


仲彦简介:仲彦,男,土家族,1971年生。在美国、法国、加拿大、澳大利亚、中国大陆、台湾、香港等国家和地区发表作品数千件。著有诗集6部、小说散文集1部、散文诗集1部。
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-05-25 02:50:59    Post subject: Reply with quote

拜读。欣赏。尤其第一首。 Very Happy
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-05-25 03:27:40    Post subject: Reply with quote

现在还有什么投稿的??没看到哦!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-05-26 00:41:25    Post subject: Reply with quote

虽然还有点生硬和连接上的不妥,但是很有感觉。问好!:)!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
野航
秀才


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 547
Location: toronto
野航Collection
PostPosted: 2007-05-26 09:18:04    Post subject: Reply with quote

清新可人。你的诗一向纯度很高。
_________________
回归自然 回归心灵 回归传统
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-05-26 11:56:05    Post subject: Reply with quote

非常好的诗!出门回来就看到 这么好的诗,很高兴!祝 好!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME