Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
张祖文《关于非洲鸡的肤色考证》
雪泥
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 255
Location: 西欧
雪泥Collection
PostPosted: 2006-05-26 19:39:12    Post subject: 张祖文《关于非洲鸡的肤色考证》 Reply with quote

关于非洲鸡的肤色考证

张祖文[拉萨]


那天,李处长突然叫住了我。那时我正在办公室里写材料。

李处长说,小张,有一个问题想请教你。

请教我?我手中的笔猛然一抖,心房兀自收紧。

你说,这非洲人是黑的,那非洲鸡呢?

非洲鸡?我懵然不知所措,怔怔地望着处长。

是呀,前几天看一个有关非洲的专题片,看到所有的非洲人的肤色都是油黑得发亮,这时,非洲人旁边突然出现了一群披着五颜六色羽毛的鸡,我就想,这非洲人的肤色是黑的,那非洲鸡呢?李处长娓娓而谈。

我的大脑坠入了云里雾里,嘴里只是讷讷地回应,这非洲鸡,应该……应该……也是黑色的吧?

黑色?李处长微微一笑,说,小张,这没有调查,可就没有发言权哟!

以后的几天,我都在为非洲鸡的肤色问题而伤神。虽然翻阅了大量的资料,但有关非洲鸡的具体肤色,却仍是查无实据。我有些气馁,但又不想放弃。李处长说的是,什么事情没有调查就没有发言权。看来要想单凭着手中的资料,这个问题是没有办法查证了。因此,要将问题弄个水落石出,就必须得亲自到非洲去考察一下才行。但对于我这样一个在办公室都只能算是小角色的小人物而言,出国考察无疑只能是一种奢望。所以,我决定放弃。

突然有一天,李处长又叫住了我。他说,小张,你马上重新打一个有关我要到欧洲的A国考察的报告。

到A国?我有此疑惑,前段时间不是就打了报告了吗?

现在路线变了,要重新打。李处长吩咐。

好的,我拿过了纸和笔。

这次到A国考察,因特殊原因,李处长顿了顿,吞了吞口水,又说,行程必须改为从广州白云机场转B国首都再到A国,考察日期也改为从本月的20日到下月的20日,延长10天。

转B国首都?我惊讶地停下了笔,说,从广州不是有直达A国的航班吗?

这你就不懂了,李处长用一种恨铁不成钢的语气对我说,你去查查B国在地图上的位置吧!

我恍然大悟。我清楚地记得,B国是位于非洲南部的一个小国。原来如此!

我快速地记着,说,处长,那行程变了,经费肯定就要增加了?

当然了。李处长终于用一种欣赏的眼神看了看我。

一会儿,我整理好了重新写的报告。

经过我两天的传阅,报告批下来了。15日,李处长就动身到了广州。数日后,我接到了一个国际长途。

电话是李处长打来的。他的语调很是兴奋,说,小张,我现在正在B国首都的一个养鸡场,我真真切切地看到了非洲的鸡了!

是吗?!我也很兴奋,立即问,李处长,那你看到非洲鸡的肤色了吗?

当然看到了!李处长说,但他的语气马上又降了下来,似乎有些沮丧,我他妈开始还以为这非洲鸡有什么不同呢!不想亲眼看到了,原来跟咱中国鸡的肤色还是一样的!

一样的?我也有点失望。

是呀,不过这却了却了我的一个心愿。李处长的语调又升了上来,的确,没有这次实地调查,我还真的不敢确定这事实的真相呢!

一个月后,李处长从A国回来,给我带了一大把五颜六色的据说是非洲鸡的鸡毛。我口袋里揣着这些轻得几乎捂不住的东西,急急地到财务室去给李处长报销这次的考察费用。报帐单上单独列了一项:经B国转机及在B国停留10日费用,人民币10万元整!


通联:拉萨市民族路12号西藏自治区人大常委会办公厅研究室 张祖文 850000

电邮:zhangzuwen8888@126.com
_________________
《梅园文学》总编
欢迎各种体裁的投稿
雪泥博客:
http://xueniwriting.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
刘云云
童生


Joined: 26 May 2006
Posts: 89
Location: 中国广东广州市
刘云云Collection
PostPosted: 2006-05-28 16:51:30    Post subject: Reply with quote

对这种腐败行为的讽刺,入木三分,痛快!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME