Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
比 一 还 少:黑白间的红——微型诗组
茗土
童生


Joined: 11 May 2007
Posts: 68
Location: 中国安徽
茗土Collection
PostPosted: 2007-05-12 17:08:02    Post subject: 比 一 还 少:黑白间的红——微型诗组 Reply with quote

在喧闹的都市,有一处宁静清幽的地方——比一还少



黑白间的红——微型诗组



《黑,白,红》(微型散文诗)



自己在人生之路加点颜色,是黑;是白;是红。。。

是谁的主意?白昼给黑夜缀满红红的玫瑰

染一抹少女的红晕,守住白天,守住黑夜,心中萌生出一簇簇诗的哭泣



《黑》



黑眼睛流下黑色眼泪

欲望是无边无际的漆黑

不信去看看黑压压的人群



《白》



白雪掩饰儿时的秘密

我把一个遥远的白日梦送你

假如你能折一张白色的床



《红》



音律在呼唤谁

一抹殷红,留在他厚实的唇

怀念中的红草莓
_________________
何强;茗土;易航
Back to top
View user's profile Send private message
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-12 17:13:52    Post subject: Reply with quote

喜欢《红》!
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME