Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
许多灯(发在《人民文学》第3期的六首)1[2]  Next
曹东
童生


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 37
Location: 中国
曹东Collection
PostPosted: 2007-04-03 01:19:04    Post subject: 许多灯(发在《人民文学》第3期的六首) Reply with quote

曹东

◆抽屉


从黑夜缓缓地抽出白天
摊开在面前的生活
不过是一些杂乱的物件
举起又放下
生活的抽屉,悄无声息地合拢

这样不断反复,生命被抽空
像一张抹布
在擦亮几件东西之后
沉闷地蜷缩在角落
而那擦亮的部分
又能保持多久不会生锈


◆梦


仿佛是上个世纪,又好像就在今夜
我梦见自己在家乡的庄稼地行走
衣衫褴褛,像个乞丐
一条狗在后面叫起来了
它大声挽留我,希望我们再谈谈......
月光1米、2米
把我们之间的距离,洗得干干净净

◆端午

河流在月光下向荒野逃奔
亡者之灵在河面聚拢嘴唇
他们等待着,垂钓者将他们的冷
钓走

五月的中国,一滴雨追赶另一滴雨
一个夜将另一个夜逼下悬崖

总有人在梦中失声尖叫
声音向下,像野草的根须
扎痛坟墓中那些苏醒者

他们说,他们的骨头锋利如剃刀
割断命运的河流,千年不锈

他们说,他们活在自己的命里
头颅发芽,周身开满花朵


◆许多灯

许多灯,在我身体的房间
亮着。我轻轻走动
它们就摇晃
影子松软,啮咬一些痛觉
我上班下班,挤公交车
陪领导笑谈。十年了
竟无人发现
只在一人时,我才小心地打开
并一一清点,哪些灯已经熄灭


◆石头


黑夜,天空下降
白天,河流上升
做梦的人
在中间行走,一路追赶
魔术师居住的城市
他的背上
背着简单的乡村
当他接近,黑白交替的缝隙
借着峡谷
瞬间潮湿的光线
他发现,从他身上
高速滚落的,不过是一些
柔软
受伤的石头

◆我要翻晒在这片土地上


我的血是青铜的颜色,深沉地
发出金属滚动的声音
它在歌唱啊,嗓子有点嘶哑
像河流,疲倦了,舔着自己的身体入睡

在太阳下面翻晒
我是一片平躺的原野
被河流捆绑,随它纵横奔走
我的锄头站在身旁,爆出了翠绿的枝桠
我的庄稼望着我,发出一串粗俗的傻笑

我要喊一声祖母,她睡得比我深,在泥土的下层
要怎样才能摸到她,让我们的小指头快乐地勾一下
也许,她早已化作泥土,喂了庄稼
淌进我的血管,变成一片青铜似的火光

还有我的祖父,那个赶羊的糟老头子
他葬在山坡上,坟很小,像一只羊低头吃草
他只能继续孤独下去了,谁让他喜欢羊呢

唉,我已花完五十年时光翻晒这片土地
现在,像祖先一样,我要把自己翻晒在这片土地上

(载《人民文学》2007年第3期)
_________________
我的主页http://blog.sina.com.cn/caod
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
郭全华
秀才


Joined: 28 Feb 2007
Posts: 145

郭全华Collection
PostPosted: 2007-04-03 03:43:07    Post subject: Reply with quote

那就读吧,无言
_________________
借助诗歌,努力把自己活成一棵树,白天向上,夜里向下.
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-04-03 05:05:58    Post subject: Reply with quote

五月的中国,一滴雨追赶另一滴雨
一个夜将另一个夜逼下悬崖 ...................质感,欢迎投稿未发表的作品.
Back to top
View user's profile Send private message
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-04-03 06:07:31    Post subject: Reply with quote

可以加精华,欢迎新朋友。

问好
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-04-03 06:20:10    Post subject: Reply with quote

真的很不错。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
倾听书卷
童生


Joined: 26 Dec 2006
Posts: 49
Location: 江苏常熟
倾听书卷Collection
PostPosted: 2007-04-03 23:44:10    Post subject: Reply with quote

祝贺
_________________
联系地址: 215500 江苏省常熟市地方志办公室 浦君芝
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
俞伟远
秀才


Joined: 02 Feb 2007
Posts: 282

俞伟远Collection
PostPosted: 2007-04-05 03:34:46    Post subject: Reply with quote

学习,问好
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
Back to top
View user's profile Send private message
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2007-04-05 04:51:39    Post subject: Reply with quote

《人民文学》总是牛:)
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-04-05 16:05:01    Post subject: Reply with quote

很好。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-04-05 19:09:35    Post subject: 最好原创 Reply with quote

<北美枫>

投稿最好是原创

它不是选刊

况且

<人民文学>已经是国内顶尖

让别的诗人怎样"发表评论"?
Back to top
View user's profile Send private message
李智强
秀才


Joined: 07 Oct 2006
Posts: 169
Location: 莆田.福建.中国
李智强Collection
PostPosted: 2007-04-08 22:35:01    Post subject: Reply with quote

是啊。我们只是迟到地问好。祝贺。请楼主帖上未刊登的好诗,与我等枫子共赏啊!
_________________
【狂到世人皆欲杀】
【醉来天子不能传】
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-05-12 09:54:57    Post subject: Reply with quote

问好曹东先生,我是风动松柏,我把你这一组转贴到扬子鳄论坛让刘春版主评一评,但无法联系你,故不能及时告知,因擅自转贴,故向你致歉.望看到此消息后回复.2007.5.12.
_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-05-13 00:26:42    Post subject: Reply with quote

曹东先生,因未能及时与你取得联系,很抱歉.
_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-05-13 00:30:28    Post subject: Reply with quote

学习了!
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-05-13 00:50:38    Post subject: Reply with quote

发过的,我没看到,也可以发,学习嘛~我喜欢! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-05-13 03:03:50    Post subject: Reply with quote

再顶顶.
_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
品玉
秀才


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 156
Location: 吉林
品玉Collection
PostPosted: 2007-05-13 04:37:18    Post subject: Reply with quote

学习!!
_________________
孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~
Back to top
View user's profile Send private message
盼自
童生


Joined: 11 May 2007
Posts: 14

盼自Collection
PostPosted: 2007-05-13 07:00:44    Post subject: Re: 最好原创 Reply with quote

迪拜 wrote:
<北美枫>

投稿最好是原创

它不是选刊

况且

<人民文学>已经是国内顶尖

让别的诗人怎样"发表评论"?


哈哈,在我看来,无诗不可评,试硬评之。。。,就以第一首开始

◆抽屉


从黑夜缓缓地抽出白天 -——〉好!
摊开在面前的生活
不过是一些杂乱的物件 ——〉物事如何?
举起又放下 ——〉 改拾字较好
生活的抽屉,悄无声息地合拢 ——〉 前句后设不好,后句意义暗示终结

这样不断反复,生命被抽空 ——〉??不顺
像一张抹布 ——〉像?不要这个字更好,语义也较顺
在擦亮几件东西之后
沉闷地蜷缩在角落
而那擦亮的部分
又能保持多久不会生锈

随着生活的变化,昔日生活里常用的抽屉也渐少见于诗。抽屉的象征意义如时间、往事、秘密等也逐渐被诗人以其他的方式来取代。这一首未能出新,但把黑夜白天在抽屉的开关之间联系,也令人激赏。

附洛夫的两首观摩;

《致时间》
。。。

无意中我又跨进了梦的堂庑
拨开蛛网和瓦砾
发现野荨麻中一堆青铜的钉子
楠木的大门久已无人进出
幽深的房间里我找到了那只抽屉

《诗的葬礼》

把一首
在抽屉里锁了三十年的情诗
投入火中


被烧得吱吱大叫
灰烬一言不发

它相信
总有一天
那人将在风中读到
Back to top
View user's profile Send private message
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-05-13 11:55:03    Post subject: Re: 最好原创 Reply with quote

盼自 wrote:
迪拜 wrote:
<北美枫>

投稿最好是原创

它不是选刊

况且

<人民文学>已经是国内顶尖

让别的诗人怎样"发表评论"?


哈哈,在我看来,无诗不可评,试硬评之。。。,就以第一首开始

◆抽屉


从黑夜缓缓地抽出白天 -——〉好!
摊开在面前的生活
不过是一些杂乱的物件 ——〉物事如何?
举起又放下 ——〉 改拾字较好
生活的抽屉,悄无声息地合拢 ——〉 前句后设不好,后句意义暗示终结

这样不断反复,生命被抽空 ——〉??不顺
像一张抹布 ——〉像?不要这个字更好,语义也较顺
在擦亮几件东西之后
沉闷地蜷缩在角落
而那擦亮的部分
又能保持多久不会生锈

随着生活的变化,昔日生活里常用的抽屉也渐少见于诗。抽屉的象征意义如时间、往事、秘密等也逐渐被诗人以其他的方式来取代。这一首未能出新,但把黑夜白天在抽屉的开关之间联系,也令人激赏。

附洛夫的两首观摩;

《致时间》
。。。

无意中我又跨进了梦的堂庑
拨开蛛网和瓦砾
发现野荨麻中一堆青铜的钉子
楠木的大门久已无人进出
幽深的房间里我找到了那只抽屉

《诗的葬礼》

把一首
在抽屉里锁了三十年的情诗
投入火中


被烧得吱吱大叫
灰烬一言不发

它相信
总有一天
那人将在风中读到

_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
盼自
童生


Joined: 11 May 2007
Posts: 14

盼自Collection
PostPosted: 2007-05-13 21:50:42    Post subject: Reply with quote

接着来。

这首要表达的意思读者未读完已猜到了,因为如此,读者包涵了错误。
狗与乞丐一般是对立的,没有挽留的意思,除非是流浪狗,同病相怜,但这里只一条狗。月光如水,故用洗字。但一米,两米(要去1,2)表达距离渐拉远,三个形象与形容词不搭嘎。牵强了些,意境短浅。

◆梦


仿佛是上个世纪,又好像就在今夜
我梦见自己在家乡的庄稼地行走
衣衫褴褛,像个乞丐
一条狗在后面叫起来了
它大声挽留我,希望我们再谈谈......
月光1米、2米
把我们之间的距离,洗得干干净净
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME