Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
《咏兰》一组
张宏雷
童生


Joined: 29 Jun 2014
Posts: 99
Location: 皖、霍山县交通运输管理局
张宏雷Collection
PostPosted: 2016-01-01 07:02:48    Post subject: 《咏兰》一组 Reply with quote

《咏兰》一组
(2015年12月10日)

根扎寒山恋春光,
久居深林言已荒;
任它花叶争红落,
独卧幽处暗流香。

山接白云莫向往,
树大枝高不慕望;
草民四季本色绿,
骨里含麝自然芳。

凡草一株斜坡上,
树下直剑念阳光;
四季频换绿不动,
万里春风随君香!
_________________
长篇小说40元;诗集30元;《童话故事》30元;小说集《第二回合》40元。10打折,徽商银行帐号:6217751117000454113将地址发到13705645845张宏雷,安徽省作协会员
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME