Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
酒后诗
刘世军
秀才


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 192

刘世军Collection
PostPosted: 2015-11-23 05:33:00    Post subject: 酒后诗 Reply with quote

酒后诗


1.
我一抬头
故乡就在杯子里
喝得醉醺醺

“李白”一抬头
我就在现代的语境中
满地找牙


2.
有多少个柳忠秧
可以买卖鲁迅

今晚,我就是
重写一万次狂人日记

难道我也要
把人血泡成药酒


3.
满街都是腥臭味
那些鬼魅
摇曳,仿佛
月下思乡的鬼

今晚,我低头
故乡在小雪时节
大雪飞扬
唐诗中,我再也无法
回到故乡
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2015-11-30 01:29:01    Post subject: Reply with quote

今晚,我低头
故乡在小雪时节
大雪飞扬
唐诗中,我再也无法
回到故乡
首复。问好。羊年快乐。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
宝塔山人
秀才


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 211
Location: 中国
宝塔山人Collection
PostPosted: 2015-11-30 01:41:26    Post subject: Reply with quote

唐诗中,我再也无法
回到故乡
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME