Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
流动()四首)
朱士炼
童生


Joined: 20 Dec 2013
Posts: 55

朱士炼Collection
PostPosted: 2015-04-23 03:18:17    Post subject: 流动()四首) Reply with quote

《流动》

文/南京 朱士炼

流动的线
闹市的街
穿越千百年回忆
脑海开了八万四千门

流动的风
狂奔的命
命风之间
隔着人间的酒

流动的心
为世人名利颤抖
世人一颗发霉的心
照见地狱惨景

《我心》

文/南京 朱士炼

我有一颗心灵
燃起肉身的蜡烛
蜡烛燃了
几十年
照亮不了一颗心
只是心在梦中狂笑

心经过千百回
悲伤欢喜
久经磨难
千百劫后
才成仙道

老天的门
时开时关
我的灵魂
犹如一只灵龟
慢慢爬到
须弥山之顶

《走了》

文/南京 朱士炼

走了一年又一年
拾起往日旧梦
在脑海里飞
飞入一片无人之境

走了许多的路
路的崎岖
化作全身的肌肉
在红尘里外悟道

走出幻走进真
真幻之间
许多的汗泪
饮尽又是一生

《回忆》

文/南京 朱士炼

回忆的图
在勾画万劫的好
来去的风如人
扫去年年落叶

回忆的山
踏过的水
水中有一座
千百世未走的心山

回忆的脑海
在悲泣
像长城一样
弯曲的路
多少人几十年间
如花草谢在春

地址:江苏省南京市南湖彩虹苑3幢7号701室
邮编:210017
朱士炼 收
qq:772887406
邮箱:haoliwjw@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME