Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
流去(四首)
朱士炼
童生


Joined: 20 Dec 2013
Posts: 55

朱士炼Collection
PostPosted: 2015-02-19 08:09:37    Post subject: 流去(四首) Reply with quote

《流去》

文/南京 朱士炼

时光流去
辗转难眠的夜
世事已风化
在三界外

流去的人和事
淹没在
红尘苦难中
忘记来回的路

流去的梦
欢笑悲伤
在时空中
遗忘在脑海深处

《悲伤》

文/南京 朱士炼

悲伤化作雨泪
人坐在雨泪中
仿佛心被风
吹痛在往事中

喝下一碗
忘悲水
心中怨恨
却化作
天边的乌云
留在千亿世的心海

悲伤如一段情
远方的人
已逝去在春风中
而我独自
背手感望在北风中

《大千梦》

文/南京 朱士炼

梦的门
打开在万种
色彩的时空中
只是人不知
走出走进何门

大千皆梦幻
穿越千世幻影
换来依旧是
梦幻人生

梦醒来
现实睡去
黑白阴阳中
不知几千世
永在火宅中
被欲望的火烧身

《水晶》

文/南京 朱士炼

灵魂结出
现世的水晶
人住在水晶中
忘记悲喜

人在水晶中
睡了无时无刻
只是一根
世俗的烟
水晶球中的世界
变成人心灰色水晶

水晶球
摆放在书房里
仿佛我的影子
穿越水晶的眼球
点亮一颗
风水眼

地址:江苏省南京市南湖彩虹苑3幢7号701室
邮编:210017
朱士炼 收
qq:772887406
邮箱:haoliwjw@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME