Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
幻断(三首)
朱士炼
童生


Joined: 20 Dec 2013
Posts: 55

朱士炼Collection
PostPosted: 2015-01-21 23:35:19    Post subject: 幻断(三首) Reply with quote

《幻断》

文/南京 朱士炼

幻断妄灭
红尘情洗净在
茫茫心海
只是心海的门
如春花
开放在寂静中

幻断蓝空中
只是一片云
带来分叉
生死两路
在谁的心海

幻断离愁
来的来
去的去
不知何幻何灭

《你的》

文/南京 朱士炼

你的心
在风中歌唱大地
只是大地中的果实
仿佛似你的双乳

你的情
丢入红尘万丈的悬崖
只是留肉身
在北风中
垂垂老去

你的梦
隔着一页页纸
只是纸上的文字
早已风化在
千年以前

《风中》

文/南京 朱士炼

风中的人
在禅定
潜入一杯绿茶中
茶叶仿佛似肺
呼出八万四千年的等待

风中的事
在落叶中徘徊
哪年的落叶
带着心根
在深冬回忆

风的嘴
说着千年
世人听不懂的悲喜
仿佛在呼唤春天
百花盛开

地址:江苏省南京市南湖彩虹苑3幢7号701室
邮编:210017
朱士炼 收
qq:772887406
邮箱:haoliwjw@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-01-30 03:35:16    Post subject: Reply with quote

比较现代派的味道。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME