Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2014-11-14 22:28:00    Post subject: 冬 Reply with quote

北方过冬的时期来临





房产如今进入寒冬跌谷

难以重整旗鼓难以复苏的时候

只能抬头见那大跃进过后的哀叹

潮起潮落永在前脚步是继续的浪涛



等到秋天啊秋叶落成一堆

树上挂的果实也都被有心人摘走了

收获的时节唱牧歌拍我身后的台阶

那些冬季长眠的鸟虫都躲避到哪里去了

找寻一个温暖的窑洞藏起自我保存自我






百姓不是被动的机器





也许很多时候百姓选择和百姓自由

才是符合人民利益的诉求

所以我们关注这一点围绕这一点

因为工作就是服务人民的始终如一



百姓选择和百姓自由是统一的

比官员或代表选择和自由好万倍

因为每一个百姓不愿意被选择和被自由

体验生活的路上每个人都是对话伙伴的主人







雁阵书写什么


今天真的很肃静
我还能诗韵刻画心灵
选择的自由已经有了开端
百姓有了权益的保障


骑在头上的都是风云
可以贪图安乐可以插翅翱翔
天之轿子有了体制上的安保
借助雁阵雁栖湖的快乐话语
可以无忧无虑的周游世界‍


依靠法律行事

如电动车不得上路
农民不得办理城镇户口
这不是歧视某职业
而是规则上的不平等和腐败


对此把宪法上的平等
如何得展延下贯穿整个领域
某些违背宪法的指令需要纠正
一些规则真的违犯了法律
行政命令也要依宪执行下哟


人民利益是首要位置


如何保障人民正当利益
不受侵犯不受到侵害
一些有权人士仗靠着手中权利
肆意的侵犯民众权利或有意破坏之
这是何等的法律意识目中无法
保障人民的权益是急待解决的课题
百姓因为手中无权最容易受到伤害
所以我们尽量从庶民立场出发维护其权益
把人民利益放在首要的位置加以保护之
因为人民事情没有大和小都是贵重的加以研究解决之‍
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME