Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
撷景之憾
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2014-11-07 03:27:52    Post subject: 撷景之憾 Reply with quote

那泛白光的路灯尽头,有艳丽的晚霞染满一座座钢筋水泥顶上的天空。不回家拿手机拍下,实在可惜啊!驻足西望的我脚步才挪移了几步,却又迟疑了——红霞虽美,到底时间还嫌晚了。不如等明天早半个小时出门,那样不但能拍摄到这美丽的晚霞,还能捕捉到红气球般的夕阳。我何苦又走回头路呢?

如此想着,便转身,再一次东行。

转弯处,一轮棱角有些模糊的清月悬在电信的塔台顶上,背景是胭脂红的晚霞。唉,今天我出门时怎么没想到要带手机呢?心里不禁有些后悔了。但脚步却没有停留。看天气,明天还会是晴天,明天傍晚肯定还是这般美丽。

心里这般想着,那月亮便在目光的再三留连下,由电信塔台移到了河港人家的屋顶上。

桥东驻足,带着红晕的河水透过由南岸伸到河中央的黑纱般的鱼罾,越过绿色的植被,或白或灰的房屋,与空中的胭脂红连为一体,这使得那走向丰满的玉盘儿也似乎于皎清中染了些红晕——真是一幅黄昏美景啊!可惜,无法立刻撷取留存,只能饱饱眼福了。

带着些许的遗憾,我转身看河的西边:

红艳艳的霞光把河水染得亮堂堂的,红彤彤的。层层涟漪在红波中闪着晶晶的亮光。河流的上方,映衬着绿绿的树木,高高低低的房屋。小镇那几栋新做的小高层楼房沐浴在霞光中,稳稳地连接着画面中的水与天。有几只黑色的鸟雀在水天间畅意地翻跃着,仿佛是为了增添画面的动感一般………看得我愈发后悔了,不禁暗暗下了决定:明天,我一定要把手机带来,要把这美丽的景色收纳进我的镜头里。今天,权且边走边饱眼福吧!

走出小镇,我走进了田野,再看西天,没有了房屋的遮蔽,晚霞呈现了多彩的层次,靠近村庄的黑色交接点,我看到了暗红中似乎有起伏的山峦。再看近景,碧绿的稻田,黄绿的黄豆与芝麻在眼前参差——等着吧,如画的美景,明天我要把你永存进我的镜头!

八月十二的黄昏美景催促着八月十三傍晚的我,早早吃过晚饭。较之平时,我足足提前半个小时就出门了。想着白天里灿烂的阳光,我想当然地揣上手机采撷美丽的黄昏。可是, 屋外的天空却让我的心也跟着变灰了。没有夕阳,更没有红霞。东边天空的月儿似乎比头一天丰满了些,但在略略泛着些许红晕的天空中显得愈发清幽了。

到了河边,还是那条河流,还是那些房屋,还有那个鱼罾,但一切都灰蒙蒙的,没有丝毫的美感。

出了小镇,走向田野的怀抱,翠绿的水稻还在,高高的芝麻还参差着,黄绿的黄豆地有些光秃了。拿起手机,远处的树木和房屋到底还嫌低矮了,与田野合在画面里,总觉得缺乏层次感。没有山峦为远景的平原,惟有像昨天那样的晚霞相衬才更美。只是,灰灰的天空哪里还有晚霞呢?

我不禁后悔起来,昨天我不是已经转身准备回家拿手机了吗?怎么才走几步又作罢了呢?怎么就忘了“过了这村,就没有这店”的俗语呢?昨日的美景,错过了,或许就再也难以遇到了!

有些凌乱的黄豆地中央,燃着两堆不很大的火苗。我打开手机,选着角度,却见镜头里的火苗不停地跳跃着。点击,拍摄,照片里,杂乱的狗尾巴草占据了镜头的最前沿,紧接着是黄绿错杂的黄豆地,两团火焰中的一团变成了光亮的灯泡,另一团小成了一个冒着青烟的亮橘子。平整的黛色庄稼和几棵略能分出树冠的树木成了火焰的背景。让我惊喜的是,更远处,说不清是树木还是房屋的青黑居然还把天空映得显出了些微的粉红的霞光。还好,天空不全是肉眼所感知的灰白。

我庆幸着,同时又忍不住遗憾起来。若拍的是昨天的景象,那肯定还要美得多——有些事情,一旦错过了,也就真的错过了!
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2014-11-07 16:49:59    Post subject: Reply with quote

学习。问好荷梦!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2014-11-07 17:24:51    Post subject: Reply with quote

有些事情,一旦错过了,也就真的错过了!
深刻的感悟。
问好荷梦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2014-11-07 21:51:57    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
学习。问好荷梦!

一点随笔,敬请指教。
Back to top
View user's profile Send private message
岭头落雪
秀才


Joined: 02 Jan 2009
Posts: 190

岭头落雪Collection
PostPosted: 2014-11-11 03:54:54    Post subject: Reply with quote

学习!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME