Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《悬崖的底端》
安余城
童生


Joined: 30 May 2014
Posts: 59
Location: 中国江苏扬州
安余城Collection
PostPosted: 2014-10-30 04:00:59    Post subject: 《悬崖的底端》 Reply with quote

雨的后面总有很多双脚印
从河流的上游冲刷到富足的下游

我不知道第一滴水源
是谁找到的。
我相信那一定很不容易。
如我们今天因为成功而夺眶
的眼泪。找它的影子非得潜藏到
光的身后,那冰冷的地窖
体味严寒从脚趾渗入的痛楚还依然
笑着说太阳第二天的光会照到我的梦
就这样,脚印有深有浅。

一遍一遍地被冲刷
被覆盖。路还会回来
尽头只是不断循环的一个习惯
句号也将成为一个起点
悬崖的底端永远储藏着一条
奔流不息的河。
2014,10,30
安余城/文
_________________
简单地写一辈子
Back to top
View user's profile Send private message Blog
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-11-05 22:45:35    Post subject: Reply with quote

一遍一遍地被冲刷
被覆盖。路还会回来
尽头只是不断循环的一个习惯
句号也将成为一个起点
悬崖的底端永远储藏着一条
奔流不息的河。
首复。问好。马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME