Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【我的文字】紧闭,在舒张的胸怀里
东方朔南
秀才


Joined: 19 Oct 2010
Posts: 263
Location: 中国.沈阳
东方朔南Collection
PostPosted: 2014-08-20 12:52:42    Post subject: 【我的文字】紧闭,在舒张的胸怀里 Reply with quote

【我的文字】紧闭,在舒张的胸怀里



诗歌原创:东方朔南

摄影:遥遥





如果说 我是一枝莲

那一片叶就是一尊硕大的锁

我在舒张的胸怀里紧闭

倾听你 在无言的故事中诉说



如果说 我是一枝莲

那一片叶就是一尊无字的篆刻

我在你坦荡的抒怀里

轻吟低唱着你的诗句你的歌



如果说 我是一枝莲

那一片叶就是一叶方舟轻簸

你朴实的脸 面对虚幻的天

在微波荡漾里讲述着真实的我



如果说 我是一枝莲

那一片叶就是一尊硕大的锁

锁住的 只能是昨天的记忆

无须突破



永远锁不住的 恰是一叶情的载荷

今天的清醒牵手明天的迷惑

谁定

深厚浅薄



2014.08.20 沈阳



Back to top
View user's profile Send private message Blog
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-08-22 00:09:25    Post subject: Reply with quote

永远锁不住的 恰是一叶情的载荷

今天的清醒牵手明天的迷惑

谁定

深厚浅薄


首复,问好。马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME