Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
真相(外一首)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2014-02-07 14:05:17    Post subject: 真相(外一首) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

一只鸟儿飞走了。
一只又一只的鸟儿飞走了。
很快,这个林子空荡荡了。

这个空荡荡的林子,终于,
飞来了一只鸟儿,
飞来了一只又一只的鸟儿。

(不是寓言。
没有人知道真相。
也没有人愿意知道真相。)



《》盐

用水稀释,置于食物中,
吃进去,让身体吸收,
再随着汗水排了出来。

这个轮回,也是过程。
经历之后,就成熟了。
反复地经历后,就老了。

老了,就再也不能被水稀释了。
水分还在继续一点点地蒸发流失,
就这样成为了一块又咸又硬的盐疙瘩。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
成都尤佳
童生


Joined: 09 Feb 2014
Posts: 15
Location: 中国成都
成都尤佳Collection
PostPosted: 2014-02-13 01:31:38    Post subject: Reply with quote

第一首没读明白。

“用水稀释,置于食物中,
吃进去,让身体吸收,
再随着汗水排了出来。

这个轮回,也是过程。
经历之后,就成熟了。
反复地经历后,就老了。”
——欣赏!
_________________
医生治病,诗歌疗心!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME