北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
XY之:《隔代遗传》
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2013-12-12 13:35:23    發錶主題: XY之:《隔代遗传》 引用並回復

XY之:《隔代遗传》
文/殷晓媛

花丛、卵石和飞禽的影子,必须从尖顶下
挪开。你说,阳光的必经之途
要洁净、使光线保持小提琴琴弦式的纯正。
异香在集市上聚散无常,如镂空的阴影
预示阴天。"你不是史诗中那个
与神祗平地对话的女子吗?找得我好苦!"你多么想第一千次
说明:那你不是你,是你的曾祖母或者
曾曾祖母。但她头巾深蓝,手势悲伤而恳切。
夜晚被无眠鞭笞,房间的穹顶下
钉着的巨鹅显形,血滴一直迷离到
晨雾深处……上游必定有行舟者
暗刻的记号。湍流攒满翠绿暗光就发出
嗽鸣声,而世人脸上对水下宝藏嘲笑
从一个人传到另一个,他们自己却
毫无察觉。蓝眼睛的、傲慢的、慈悲的、虚无飘渺的、
介于灵肉之间的……这些词语从摔碎的瓶里
滚出来,很快挥发在人群中。在过去的一百年
它们慢慢回到你的家族。在你手里
最后一块碎片拼齐。你一扭头,看到她头顶
隐约的光晕。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。