Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
奋飞的鹰
谢川
童生


Joined: 21 Oct 2013
Posts: 33
Location: 中国衡阳
谢川Collection
PostPosted: 2013-11-29 11:17:05    Post subject: 奋飞的鹰 Reply with quote

奋 飞 的 鹰
——致逆境中的抗争者

谢 川


飞越了万里天空
遥远的路程被甩在身后
起伏的山峦
湍急的河流
为你无数次地
发出惊喜的赞叹
天之骄子
蓝天的主宰
暴风雨强健的挚友

可是呵,你终究躲不过
暗中的射手
在春暖花开的时候
万物苏醒,唱着蓬勃的歌
一颗渺小而丑陋的铅弹
从猎者阴郁的眼睛
蛇一般地窜出

云霄上溅起血色的玫瑰
命运之手将你拉回地面
作自由落体的直线运动
那饱经风霜的受伤的翅膀
却依然鼓动意志的风
拒绝乌云的抚摸

一瘸一拐的飞行者
让生命绽放极致的光
向蓝天
昂起高傲的头

命运的鬼魅终于
在你的面前溃败
你征尘仆仆地
走过夏走过秋走过冬
浩邈的蓝天上
迷漫起青春的歌
  
晶亮的音符
伴随着飞翔的羽翼
划过苍茫的岁月
阳光自心泉滴落
汇成奔流向前的河
  
暖风频频吹来
明媚的阳光
微笑着 微笑着
从苍茫的森林上抚过
_________________
面朝大海,春暖花开。
Q Q:348059875
个人主页:http://mumarenxc.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-11-29 11:25:05    Post subject: Reply with quote

一瘸一拐的飞行者
让生命绽放极致的光
向蓝天
昂起高傲的头
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME