北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose 發錶新帖   回復帖子
收获的季节
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2013-11-26 13:02:05    發錶主題: 收获的季节 引用並回復

文/深圳,子在川上曰

1
多年前羸弱的种子,在经历了多少风雨后,渐渐地饱满了起来。
他们站在田野里低头沉思,头部笼罩着一层金黄的,佛的光芒。

时间之轮飞速地旋转着,又一次,你带着镰刀和笑容,站在了他们面前。
我们的粮食呀,我们的祖先,一茬一茬不断收割的历史!


2
收割完这茬,我们就静静地等待着雪花和冬季的到来。
然后,在下一个春天播种,下一个夏天成长,下一个秋天收割!
岁月这么一个轮回,我们就白发苍苍了。

我们在寒冷的北风中哆嗦着,白发在天空中飞舞成一面面猎猎的旗帜。


3
脱粒机轰鸣着,在季节的深处颤栗着,摇晃着。
向脚底下一直蔓延,像是多年来,我们行走匆匆的脚步。

太阳在头顶上俯视着。
一如脚下不肯与我们分离的影子。


4
手中沉甸甸的稻穗,在高速旋转的脱粒轮的摩擦下, 很快就轻飘飘的了。
这些金黄的谷粒躺在脱粒机里,疲惫而又灿烂的笑着。

还有多少年,沉重、步履艰难的我们,
也如这轻飘飘的秸秆,躺在这空旷的田野里,可以尽情地流泪和欢笑?


5
一直都不明白,成熟是一种灾难,还是一种喜悦?
当我们最后同这些稻子一样,被放到,被收割的时候,
内心是不是也如这秋天一样空灵?

满地的稻穗呀,我们多少沉默的先人!


6
说这些话的时候,太阳慢慢地移到了西边,田野迅速地衰老了。
等待着我们用锋利的犁铧再一次划开苍老的土壤,洒下年轻的种子。

我们就这样生活着,生命和宿命。一代又一代,这样延续着。
每一次的衰老,都因为有新的希望注入,而消失,而年轻,而热血沸腾。


7
爱人,我是一束你高高举起的稻穗。
在成熟的过程中,我见证着你的喜怒哀乐。

爱人,收获过了我,你还会收获什么?
雪天的脚步越来越近了,你还会在火炉边,以这个秋天入梦,一梦千年?


写于2007年9月,2013年9月修改。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。