北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
衡:《质与能》
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2013-11-12 17:42:17    發錶主題: 衡:《质与能》 引用並回復

衡:《质与能》
文/殷晓媛

在阴天的参考系里,你脱离琉璃样浅水
把自己折起来,作为银色细沙中
一朵静止的绢花。光应该被阻断,在它激发你体内
密集的黄金芝麻之前,你与其它物体

在中子星或树枝状星云中,被种植、
吐蕊、结金属果……这不过是障眼游戏,
叠进去的部分从别处长出,如同神在空洞里
留下的话音,被解密为另一空间的
气象。摊开仍是柔软方形。在靠近光源的上兜

听到元初的昭告。物质如此拥挤,
无数影子穿插着横睡体内,如你古典派的祖先
和来自时光之末的形体。或疏或密
但天衣无缝。“质量就是多个本体和喻体之总集,

在设定的时间中,它们按事件顺序飞出去
连成一线,如同绣花针
被磁场所驱使。”你像茧被抽为真空,狂暴的丝
漂在太空,越接近光速,越稀薄得
几乎消失。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2013-11-13 02:13:28    發錶主題: 引用並回復

陳述中有辯證,含有新鮮的比喻;然,辯證不夠力度。
對質量的引號,可能不符當今自然(物理)的理解。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。