Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
衡:《不是魔鬼的云团,它们只是应力》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-11-07 12:47:11    Post subject: 衡:《不是魔鬼的云团,它们只是应力》 Reply with quote

衡:《不是魔鬼的云团,它们只是应力》
文/殷晓媛

你的靴底在陷落的砂石中,触碰到
枯冷的骆驼骨,它便化作花栗鼠
做你的仆从。万物在墨蓝的茫茫大夜中
不断下潜,飘逸或颠倒倾斜,如在

宇宙舱中。他们的梦猩红,在高处水面
漂浮如丹脂,散发瑞香气息。千匹莲叶相连,做了
你横穿水域的栈桥。一束宇宙射线如白色狐尾
从太空垂下,粒子飘飞为含莲花的
钢珠,撞痛你肩膀。那时候你体内还

挤满了白云,压缩得像白絮,被水上
零乱的声波震荡,从后背如缕抽出,在界河上慢慢
燃烧。人体与胶囊多么酷似,每一粒苦味
释放出来,就像巨大的伞在风中胀开,但暮色中

人们仍然回收自己的气息,混杂着
香樟叶和正午太阳的余味。你要尽快赶回
那个形状,佯装熟睡,和他们一起在水底
醒来,并赞美晨光把浮沫抽干。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME