Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
放浪形骸在退潮的海滩(组章)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2013-09-15 10:34:38    Post subject: 放浪形骸在退潮的海滩(组章) Reply with quote

落日还在铁路那端缓缓移动

一声尖叫,我看见一列火车风驰电掣而来。
我赶紧躲开,可落日还在铁路那端缓缓移动,像一个蹒跚的老者。
也许火车已经发现,正在刹车,正在减速。也许司机根本没引起注意,正一股劲提速……
赶紧闭起双眼,呼吸拉锯,似乎听到一声巨响,火车已撞飞落日……

一个老人的白发

夜行时,霜和他开的玩笑。
砍柴归来,雪与他做的游戏。
秋天,在河边捕鱼,芦花悄悄撂下的恶作剧。
孙子坐在肩头,撕洒的纷纷扬扬的纸屑。
揉面团给全家包饺子,留下的痕迹。
弯腰弹棉花,不小心落下的后遗症。
抑或,月色未退,星星涨潮。
抑或,梨蕊初醒,六月粉蝶久久栖息。
丝丝缕缕的白,斑斑点点的白,无法阻止,眼看有燎原之势。

放浪形骸在退潮的海滩

今夜,他只身一人,行走在退潮的海滩。
衣服纷纷叛逃而去,不一会,他变得一丝不挂,赤身裸体。
快半个世纪了,他的胴体第一次见到如此浩瀚的世界。
面对月光色眯眯的挑逗,海风肆无忌惮的摩挲,海浪一声比一声暧昧的诱惑,他一向习惯于软绵绵的尘根,不再斯斯文文,不再文质彬彬,而是隐隐冲动,继而雄起。
四下无人,正好可以放浪一下形骸,可以发泄一下压抑多年的兽性,非礼非礼野性的海滩,以及妩媚野性的月色。

与秋天约会

希望她能准点。可有时她提前一天,让我措手不及;有时她姗姗来迟,让我等得五心烦躁,六神不安。
不因我的急切而提前,也不因我的怠慢而推迟。约或不约,都将谋面。可我一时健忘,想不出她的长相;忽然语讷,没能与她寒暄。
平静而不失热烈,温和又略带肃穆,像一对旧恋,只微微一笑;像两个新朋,只彼此默默打量:一切已心领神会,尽在不言中。
与秋天约会,惊鸿一瞥,便已云淡风轻秋叶红。一群大雁结伴南下,翅膀联合组成一把大剪,剪开一方苍穹,残阳如血。

一盏灯运来的光亮

一盏灯运来的光亮,又薄又轻,但足以装满我十平米的书屋。
塞得满满的,似乎再也放不进任何器物。可我无处寄身,不得不加塞,与灯光抢占地盘。
我抢占170厘米的高度,我抢占150斤的重量,走来走去,似乎还不肯善罢甘休,继续与光较量,抢占一把椅子,一方台面。
这些都被一盏灯看在眼里,熟视无睹,似乎对我法外开恩。
一盏灯对我的放纵由来已久,而我凭借几行文字的庇护,越来越大胆,越来越张扬,整夜与灯光温存,耳鬓厮磨……
与一盏灯运来的光亮纠缠不休,卿卿我我,像进行一场马拉松式的爱恋……
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME