Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
远轮《2013之夏》 Previous  [1]2[3]  Next
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2013-08-21 12:34:16    Post subject: Reply with quote



我都能上传,不知道为什么你传不了
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-08-22 10:01:10    Post subject: Reply with quote

一品红 wrote:
哇,白白啥时候写了这么多。感觉内容很充实好看。两个小孩的跟前的鸟看上去笨憨憨的,好可爱哪,是麻鸭吗?

红红,你好苯,那是大雁。改日若可能我再发一张,这里大雁特牛,从不躲人。
麻鸭在天鹅那张,顺树梢往上就看见了。和PEACE那张乐队照似有异曲同工之感? Confused
见到你很高兴,很久没读到你的诗歌了。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-08-22 10:07:53    Post subject: Reply with quote

不仅是我不能上传,这还有一位呢。
http://oson.ca/viewtopic.php?t=42351

我本想帮他,试了一下,不灵,自己的也发不上来.com;org都不行。改日再试吧。
hepingdao wrote:


我都能上传,不知道为什么你传不了
Back to top
View user's profile Send private message Blog
一品红
秀才


Joined: 13 Jun 2009
Posts: 330

一品红Collection
PostPosted: 2013-08-25 16:05:51    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
一品红 wrote:
哇,白白啥时候写了这么多。感觉内容很充实好看。两个小孩的跟前的鸟看上去笨憨憨的,好可爱哪,是麻鸭吗?

红红,你好苯,那是大雁。改日若可能我再发一张,这里大雁特牛,从不躲人。
...

你们那里的大雁不怕人呀,我们这里的鸟一见人走近就飞了。我还以为是鸭子哪,嘿嘿。我好久也没写诗歌了,竟是写一些评论、论述方面的东西,很枯燥的,没太有人喜欢看,等会我发一篇过来。 Laughing 哦,还找不到发这类文章的地方,就放谈古论今吧 Laughing
_________________
中国山东,女诗人
Back to top
View user's profile Send private message
草一
童生


Joined: 04 May 2013
Posts: 71
Location: 中国 黑龙江
草一Collection
PostPosted: 2013-08-26 18:55:15    Post subject: Reply with quote

学习 问好
_________________
凭谁问
生命如歌
我自朝前越
Back to top
View user's profile Send private message
水弦
秀才


Joined: 26 Mar 2013
Posts: 293
Location: 中国辽宁灯塔
水弦Collection
PostPosted: 2013-08-29 11:35:30    Post subject: Reply with quote

这下更好看了心赏
_________________
诗意生存
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-09 09:45:31    Post subject: Reply with quote

一品红 wrote:
白水 Moonlight wrote:
一品红 wrote:
哇,白白啥时候写了这么多。感觉内容很充实好看。两个小孩的跟前的鸟看上去笨憨憨的,好可爱哪,是麻鸭吗?

红红,你好苯,那是大雁。改日若可能我再发一张,这里大雁特牛,从不躲人。
...

你们那里的大雁不怕人呀,我们这里的鸟一见人走近就飞了。我还以为是鸭子哪,嘿嘿。我好久也没写诗歌了,竟是写一些评论、论述方面的东西,很枯燥的,没太有人喜欢看,等会我发一篇过来。 Laughing 哦,还找不到发这类文章的地方,就放谈古论今吧 Laughing

红红,又发了几张照片,你看那大雁和人多么友好 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-09 09:47:10    Post subject: Reply with quote

草一 wrote:
学习 问好


谢谢鼓励,问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-09 09:47:52    Post subject: Reply with quote

水弦 wrote:
这下更好看了心赏

谢谢,问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-09 10:02:42    Post subject: Reply with quote

(九)
弟弟,姐姐这就启程
从Niagara到Ontario湖畔
回游,一尾二十一世纪的美人鱼儿
碧波轻挽柔美的秀发
雪鸥伴舞清丽的歌喉
十九小时,五十二公里行程
晨曦淹没了残月,青山托举着落日
一朵出水的芙蓉
从浪花里捧出一个少女小小的心愿:弟弟
让迪斯尼乐园的欢笑
为你
圆一个童年的梦

http://oson.ca/viewtopic.php?t=42365

(十)
初秋了
让我采集夏日的落英
为你举办炙热的葬礼
百合花为冢,君子兰立碑
我将为你写一首寻常的的悼词
用最平凡的文字记载最平凡的往事
连同夏日的炎
留待霜降



ZT:15岁少女从尼亚加拉游泳往多伦多筹款
2013年8月18日 14:21 来源:明报

一名15岁少女今天由尼亚加拉镇游泳至多伦多市Marilyn Bell Park公园湖滩,为「愿望成真基金会」(Make-A-Wish Foundation)筹款。

来自安省伦敦市附近Komoka 小镇的Ashleigh Beacham,今早凌晨1时从尼亚加拉镇落水,游泳穿越安大略湖,目标是多市的Marilyn Bell Park公园。估计她将于今天下午抵达多市。

全程约需时15小时。

今次游泳穿越安大略湖,主要是为患了癌症的5岁男童Josh筹款。

Ashleigh Beacham表示,她选择游泳穿越安大略湖是因为她喜欢游泳,而她游泳穿越安大略湖为病童筹款,令他们愿望成真的同时,她游泳穿越安大略湖此一超长马拉松游泳旅程的愿望也能成真。

15岁少女成功横渡安大略湖 筹款1万元

据CityNews网站报道,15岁少女Ashleigh Beacham 周日凌晨1时从尼亚加拉镇(Niagara-on-the-Lake)下水,于昨日傍晚抵达多伦多的公园(Marilyn Bell Park)的湖滩,以19小时游完52公里全程,成功潢渡安大略湖。

这名勇敢的少女表示,她非常喜欢游泳,而横渡安大略湖的目的之一则是为患有白血病的病童筹款,让他们可以梦想成真,到美国游览迪斯尼乐园。据悉,这名少女的壮举筹得$10,000慈善捐款。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2013-09-10 15:14:49    Post subject: Reply with quote

问好,小朋友和麻鸭太有爱了,让我成为哪个我都愿意。在广东,准被吃掉一千次。留印,电脑细读。
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
黑眼睛的苏珊
童生


Joined: 10 Oct 2011
Posts: 28
Location: Toronto
黑眼睛的苏珊Collection
PostPosted: 2013-09-11 00:32:25    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
远轮《2013之夏》

夏日,懒得敲打文字
夏日的文字洒在怡园里
清早几簇鲜花,黄昏一篮蔬果

...


这文字像夏日清晨的鲜花,缀着露珠;像黄昏的蔬果,飘着清香,美得让人心动。文字的鲜活灵动在白水笔下流淌。读此文字如饮佳酿,让人陶醉。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
苦海
秀才


Joined: 04 May 2009
Posts: 168

苦海Collection
PostPosted: 2013-09-11 05:27:07    Post subject: Reply with quote

缄默,也是一种等待
待夏日的微风吹开紧闭的窗门
Back to top
View user's profile Send private message
风墙
秀才


Joined: 11 Feb 2013
Posts: 126
Location: 中国安徽
风墙Collection
PostPosted: 2013-09-11 17:13:20    Post subject: Reply with quote

喜欢!
_________________
墙漏风了
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-12 09:55:25    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
问好,小朋友和麻鸭太有爱了,让我成为哪个我都愿意。在广东,准被吃掉一千次。留印,电脑细读。


安,好
加拿大比较注重环保,动物们相对幸福些 Smile
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-12 09:58:09    Post subject: Reply with quote

黑眼睛的苏珊 wrote:
白水 Moonlight wrote:
远轮《2013之夏》

夏日,懒得敲打文字
夏日的文字洒在怡园里
清早几簇鲜花,黄昏一篮蔬果

...


这文字像夏日清晨的鲜花,缀着露珠;像黄昏的蔬果,飘着清香,美得让人心动。文字的鲜活灵动在白水笔下流淌。读此文字如饮佳酿,让人陶醉。


才女好,但愿我的砖能引出你的玉 Smile
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-12 09:59:39    Post subject: Reply with quote

苦海 wrote:
缄默,也是一种等待
待夏日的微风吹开紧闭的窗门

谢阅,问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-09-12 10:00:56    Post subject: Reply with quote

风墙 wrote:
喜欢!

谢谢鼓励,问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2013-09-14 06:26:05    Post subject: Reply with quote

诗意的生活经历和社会新闻,新的尝试。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
一品红
秀才


Joined: 13 Jun 2009
Posts: 330

一品红Collection
PostPosted: 2013-09-15 08:20:08    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
一品红 wrote:
白水 Moonlight wrote:
一品红 wrote:
哇,白白啥时候写了这么多。感觉内容很充实好看。两个小孩的跟前的鸟看上去笨憨憨的,好可爱哪,是麻鸭吗?

红红,你好苯,那是大雁。改日若可能我再发一张,这里大雁特牛,从不躲人。
...

你们那里的大雁不怕人呀,我们这里的鸟一见人走近就飞了。我还以为是鸭子哪,嘿嘿。我好久也没写诗歌了,竟是写一些评论、论述方面的东西,很枯燥的,没太有人喜欢看,等会我发一篇过来。 Laughing 哦,还找不到发这类文章的地方,就放谈古论今吧 Laughing

红红,又发了几张照片,你看那大雁和人多么友好 Very Happy


真的呀,大雁和人和谐共处,相亲相依。照片上的两个美女有哪个是白白你吗? Laughing
_________________
中国山东,女诗人
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2[3]  Next Page 2 of 3           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME