Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【新疆锄木】给你的一百朵不忍折叠的花之二
锄木
童生


Joined: 03 May 2013
Posts: 20

锄木Collection
PostPosted: 2013-08-27 18:38:44    Post subject: 【新疆锄木】给你的一百朵不忍折叠的花之二 Reply with quote

2.
呵,亲爱的
当暴风突起时
你怎忍用语言的刀锋
挖掘着凝视着你,我含情的眼窝
挖掘这眼苦涩的清泉
但我亦忍闭着,不留下泪滴

失去你,痛苦
霸占声带作为繁殖的吊床
可知,我一直含着你的名字
如焦虑的群马奔腾出跌宕的洪流
涌向彼此抗拒却不设防的城堡

因为爱着,从此,我不再是雄狮
我是沉默的流沙,是陷一切的沼泽
仰卧唯见漫天星光如献祭的火把
无需捆缚,这是我渴求的仪式
疼,当你用语言的刀锋
搅绞着我的心时,爱呵!疼也不疼
_________________
姓名:任强;地址:中国新疆鄯善县火车站镇吐哈油田大院油田公寓;邮编:838202。
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-28 10:16:55    Post subject: Reply with quote

欣赏朋友的诗作!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME