Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
武士刀
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-18 10:01:00    Post subject: 武士刀 Reply with quote

武士刀
文/殷晓媛

他把青色的石片投入湖中,那卧在水上
如金绵羊的月亮,顿时弥散在
烟波之间。“洁西卡阿姨,你说过的灵魂
也许只是这样而已。”“不,孩子。”不远处那个

穿暗红长裙的侧影,坐在月光里
浑身镶着银边,“我们灵魂最亮的部分
不在自己身上。为了不使它和我们这易碎的躯体
一同朽坏,它最明亮笔直的旁枝,会被寄放在
一个安全的所在。”他似懂非懂地
点点头。他熟悉寂寥与空旷,那是经常与他对话的

未知旅途。当洁西卡说:“在门口等我。”
他知道那或巍峨或诡异、崭新或锈迹斑斑的大门里
有一位魔鬼般的对手。他蹲在台阶上
或者靠在墙外,河上的白雾就这样
在暮色中往上飘,直到成为涂抹在夜空的
闪光沙粒。然后她会从容走出来,提着那把从高高刀架上
恭敬请下来的武士刀,说:“我们走。”
他会说:“请你蹲下来。”然后用白色手绢
擦去她脸上沾染的艳色。但有一天

一直等到深夜,门吱呀地打开,但出来的
不是她。“这是你阿姨的刀。请收下。”
他的错愕无人能了解。“我可以见见他吗?
这样至少我知道,出洁西卡之右的高手
是什么样子。”对方怔了一下,说:“很抱歉
不能满足你的愿望。因为他
也死了。”他漫无目的地走着。灯光、

河床、大漠……修长的武士刀
比他小小的身躯还要长,黑宝石般的刀鞘
在地上映出轩昂的影子。那轮月亮
还在天幕上。他平端着它,抽出一小段
雪亮的刃。他不禁眯起了眼睛。再环视四野
一片漆黑,已看不见星月。一滴泫泪

落在刀锋上,顿时随嗞嗞声
化作烟雾散去。“你好,洁西卡!”
他说。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-19 10:11:54    Post subject: Reply with quote

提上来读!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME