Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
五律 . 咏松
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-07-20 22:14:00    Post subject: 五律 . 咏松 Reply with quote

五律 . 咏松

司马从戎


志在九天外,临渊坚不移。
山巅掩鹤道,云海显威仪。
寂寞护泥土,深情荫虎罴。
曾经风雨洗,守望竟无疑!
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2013-07-21 00:44:56    Post subject: Reply with quote

旧作一首和之:

五绝 题黄山迎客松


黄山迎客松,凛凛傲苍穹。
阅尽沧桑事,开怀迎朔风。
Back to top
View user's profile Send private message
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-07-22 21:33:57    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
旧作一首和之:
...


大作拜读,学习了。谢谢。
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2013-07-23 05:28:50    Post subject: Reply with quote

互相学习。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Daxia
秀才


Joined: 26 Apr 2013
Posts: 163
Location: Mississauga, Canada
DaxiaCollection
PostPosted: 2013-07-24 05:11:11    Post subject: Reply with quote

司马从戎 wrote:
五律 . 咏松
...


也来一首咏松凑个热闹

五律 咏松

屋前迎客松,
四季郁葱葱。
展臂迎宾主,
容姿至始终。
历经屋易主,
不改本松风。
阅尽人间事,
生灵皆大同。
_________________
Daxia
Back to top
View user's profile Send private message
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-07-26 20:26:32    Post subject: Reply with quote

Daxia wrote:
司马从戎 wrote:
五律 . 咏松
...


也来一首咏松凑个热闹
...


大作拜读,学习了。谢谢。
Back to top
View user's profile Send private message
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2013-07-27 23:06:09    Post subject: Reply with quote

拜读了。学习。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-07-29 20:35:21    Post subject: Reply with quote

谢谢先生鼓励。
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2013-07-30 20:45:14    Post subject: Reply with quote

司马从戎 wrote:
五律 . 咏松
...


志在九天外,临渊坚不移。
山巅掩鹤道,云海显威仪。

起,乘皆妙,学习了。
Back to top
View user's profile Send private message
冷雨
秀才


Joined: 05 Nov 2010
Posts: 439

冷雨Collection
PostPosted: 2013-07-31 19:47:33    Post subject: Reply with quote

问好诗友!学习了!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-08-01 21:52:18    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
司马从戎 wrote:
五律 . 咏松
...


志在九天外,临渊坚不移。
...


多谢先生鼓励。
Back to top
View user's profile Send private message
司马从戎
童生


Joined: 10 Jul 2013
Posts: 57

司马从戎Collection
PostPosted: 2013-08-01 21:53:34    Post subject: Reply with quote

冷雨 wrote:
问好诗友!学习了!


问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME