yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
毒癮
楓人苑
秀才


zhùcèshíjiān: 2013-03-10
tièzǐ: 197

楓人苑běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-07-21 12:57:19    fābiǎozhùtí: 毒癮 yǐnyòngbìnghuífù

毒癮

進入讀書的狀態
神魂顛倒視而不見
我想毒癮大概也如此
進入不事生產/不能理性的狀態
書本攤在每個房間
像被打破了在地上

洗碗槽內的碟子越疊越高
我小心翼翼爬下來
分不清我是捕快還是郎中
分不清我是詩人還是哲人
追著九條線索十八個問號
真正想知道的永遠不會被印出來
印出來的都是廢話
是我在逮捕真相/還是假象引我入甕

搖搖椅送我入夢,我在裡面疾筆快書
--這下可逮著了,頓時鬱結如洗;
別教我醒來,這回可有證據了--
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-07-21 13:38:25    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

這回可有證據了--诗痴
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。