Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
你不知道
王拾荪
童生


Joined: 07 Jul 2013
Posts: 13

王拾荪Collection
PostPosted: 2013-07-07 12:26:32    Post subject: 你不知道 Reply with quote

你不知道
你所谓的简单的事
也许不是如你所想
那些不知不觉
总会留下旧时的痕迹
谁记得过往的影子
谁停留在无所依靠的回忆
一点点的感觉磨损了知觉的灵敏
愈发的麻木
愈加的可憎可恨
寂寞的影子
开在无知生命的世界
世界不知如水何似
那段精彩埋没在真实的过往
原来却是依恋的心绪
望断愁肠
歌声总会过往
还有厌倦的
我的模样
你不知道
世界终将成为荒原
即便那海
也是一片落寞
啁哳的嘶哑扯断真假
梦境沦落
地壳塌陷
风霜蚀尽雨雪
断臂残垣的零落
恶之花独伶仃绽放
骷头魔鬼的嚎叫
震碎宇宙的惊悚
还有什么的存活
失掉
你不知道
你的敬畏
失掉了
你的憧憬
你的彷徨
你的游荡
失掉了
你的一个人的独处
你的万人厌弃的脸庞
你的一切的为人的资质
全都失掉了
你不得为人了
上帝创世用了七日
你只用了一日的光影
失掉了
安逸着吧
它会带你走进坟墓
走向你永久的安息
你愿意吗
他问你
不知道他是谁
但他就是问你
你愿意
他这就送你归去
你不愿意
果真你不愿意
你不愿意
他就告知你
这个世界的秘密
生而为人的要旨
正如曾经
其实你知道的
要么顽强
要么死
他知道你知道
可是他怕你忘掉
他怕你不知道
不再知道
他将无力拯救你
他也老去
只等你的老去
他不想见你
他又想念你
他知道自己神经
你不神经
那他可以安心
因为他知道
你知道
他想让你知道的
他的知道
(中国山东威海)
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-07-07 17:27:50    Post subject: Reply with quote

那他可以安心
因为他知道
你知道
他想让你知道的
他的知道
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2013-07-09 12:09:01    Post subject: Reply with quote

锤炼一下,有些长。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
远狼
秀才


Joined: 04 Nov 2012
Posts: 436
Location: 中国重庆
远狼Collection
PostPosted: 2013-07-11 06:47:47    Post subject: Reply with quote

你的对立,强化了主观,却是弱了诗意
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
王拾荪
童生


Joined: 07 Jul 2013
Posts: 13

王拾荪Collection
PostPosted: 2013-07-12 10:01:12    Post subject: Reply with quote

弱化了诗意怎么说?有些思绪或许就是矛盾的
Back to top
View user's profile Send private message
王拾荪
童生


Joined: 07 Jul 2013
Posts: 13

王拾荪Collection
PostPosted: 2013-07-12 10:02:52    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
锤炼一下,有些长。

原本是想写的带有叙事的味道,结果少了具体的形象。谢谢啦,以后多加学习。。。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME