Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
穿越剧
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-05-08 12:04:17    Post subject: 穿越剧 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

《复制与粘贴》
打开电脑,直接进入盛唐的页面,鼠标点击右键,
弹出“复制”,然后“粘贴”,西安就成了长安。
再进入大宋网页,“复制”“粘贴”,开封便是汴京。
只有不会用电脑的沈从文老先生,被复制不成功,
只好在其故乡凤凰山城旁,粘贴了另一座凤凰山城。




《为什么要把西安粘贴成长安?》
唐时,倭人、交趾奉我们为宗主,
南洋诸国对我们臣服。
现在,我们回到了盛唐,
看倭人如何还敢夺我钓鱼岛?
看交趾、南洋等蛮夷,
有木有胆量扣我渔民渔船,不给天朝上国半点颜面?




《为什么要把开封粘贴成汴京?》
其实,这是未写入正史的野史。

宋太祖赵匡胤夜访丞相赵普,发现他正收受贿赂。
太祖呵呵地笑道:又一个贪财的奴才,朕无忧矣!

这些年来,每个无望当皇帝的奴才,都梦想回到大宋,
光明正大地敛财,光宗耀祖,不用躲到加拿大、美国。




《为什么要粘贴凤凰新城》
一个只能容纳一两万人的小山城,
每年,疯狂涌入了四五百万挥舞着钞票的游人。
清水变臭算什么?
粗制滥造算什么?
沈从文他算个屁?
有钱就是硬道理,哪管它天荒地老。
建一座新城不够建两座,两座不够建四座,......



《穿越剧》
广电总局发文:不准再拍穿越剧。

嗯,嗯,不拍就不拍,
俺们自个儿玩穿越,
想不穿衣就索性裸奔,
怎么舒服就怎么玩儿。






姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-08 13:10:45    Post subject: Reply with quote

《复制与粘贴》
打开电脑,直接进入盛唐的页面,鼠标点击右键,
弹出“复制”,然后“粘贴”,西安就成了长安。
再进入大宋网页,“复制”“粘贴”,开封便是汴京。
只有不会用电脑的沈从文老先生,被复制不成功,
只好在其故乡凤凰山城旁,粘贴了另一座凤凰山城。

_喜欢!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME