Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
3P
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-05-03 07:54:28    Post subject: 3P Reply with quote

3P

將所有的情趣內衣
關進衣櫥
我們決定開始一場肉搏戰
不管衣櫥後的竊竊私語

我與她是戀人
是青梅竹馬
你嫉妒難耐
焚風挑起你的火
燒得你團團找水

地球出汗了
如雲雨裡的兩條魚
像69濡沫
但反轉成陰陽
你把我們撥開
我們分別地愛了你一會兒

如紫藤根莖糾纏
如百香果花開即謝
如吸鐵復原

我們的汗水結成紫藤花垂
熱情果的香味
在五月花的床上
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-03 18:07:31    Post subject: Reply with quote

文本又巧又美——却不懂3p何意。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
SLIU
秀才


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 384

SLIUCollection
PostPosted: 2013-05-03 19:23:02    Post subject: Reply with quote

cleverly constructed... especially 69..
but no "MRI image" for 3P
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2013-05-03 21:44:15    Post subject: Reply with quote

没看懂,不知是内衣3p,还是花朵3p,还是真人3p?
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-05-03 22:51:11    Post subject: Reply with quote

簡單地說, 這是移民詩, 藉性愛來陳述.
青梅竹馬的是母文化.

近來在整理一些移民的詩歌.
長期來說, 我會編纂一本移民詩選.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2013-05-04 00:42:42    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
没看懂,不知是内衣3p,还是花朵3p,还是真人3p?


文化3P. Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
一无
秀才


Joined: 20 Mar 2013
Posts: 576
Location: 中国
一无Collection
PostPosted: 2013-05-04 09:15:56    Post subject: Reply with quote

“如紫藤根莖糾纏
如百香果花開即謝
如吸鐵復原 ”
_________________
名心退尽道心生,如梦如仙句偶成。天籁自鸣天趣足,好诗不过近人情。

———清 张问陶



http://www.yizitong.org/weblog.php?w=397
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME