Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
多余
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-03-17 22:12:21    Post subject: 多余 Reply with quote

多余
`谭剑飞`

世界里拥挤着多余的人。
中年女人的口中持续不断的喷涌着咕咕咕的听不懂的怨语;
孩童的口里爆竹似的嘹亮着东西南北方的戏耍的呼喊;
女人们在相互倾诉着七十二招束缚女儿失败的忧伤;
蒙蒙细雨中缓缓地飘散着深情的“祝你平安,噢,祝你平安....”;
夜里的轻飘飘的躯体里梦里源源的涌进故事的世界里的故事;
一天的灰色的白天是在凌晨到中午到日落的沉重的梦中踱过;
世界里拥挤着多余的梦。

2013.03.17
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-03-18 09:54:48    Post subject: Reply with quote

女人们在相互倾诉着七十二招束缚女儿失败的忧伤;
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-03-23 22:29:08    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
女人们在相互倾诉着七十二招束缚女儿失败的忧伤;
Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME