北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
【书生!书生!】乃得意之作,人言有冗沓之弊,求斧正!
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 15:04:14    發錶主題: 【书生!书生!】乃得意之作,人言有冗沓之弊,求斧正! 引用並回復

【书生!书生!】

又一季烟雨朦胧。
而这时你总会喃喃地说:
家园不可觅,
回乡的路在哪里?
窗外一片冷寂,
案头的烛光怎么也温暖不了
凭窗的你。

一首诗,一篇赋,
奈何不过失语后的独诉。
谁人携美酒消永昼?
谁人乘夜色来敲门?
一口,一杯复一壶,
继饮无趣弹琴何如?
新词污人耳便也只能弹古调!
高山流水堪堪喻怀,
旋又发觉心头无名妒起,
一念方生,即失了琴兴,
胸中更是一片不平。于烦恶间,
你不由的发出一声长啸。
啸声灭了烛火,消了琴音,
更破了窗纸,散了阴云,
遂又引出独傲的月光冷沁。
只见她幽然信然地泻入,
默然淡然地照在你这书生的身上,
转望间即发现,
这空室内这书案旁,
多了一袭长衫的黑客,
你静他即不动,你动他即换形,
你不觉的笑了,遂拂袖而起,
拔出壁挂长剑忘形而舞,
忽而案前忽而窗畔,
下一刻更是穿窗而出,
舞于月下,舞于广院。
我想这一刻,不,至少今晚,
你终不会去想回乡的路,
终不会过问一心向往的家园。
好运的话你更可能顿悟:
留恋为过往,追寻在当下,
而所谓乡所谓家园,
不过是心头的认可;
回与不回也不过是心头的执念;
心在,则随处皆可为乡,可为家园。
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 15:31:22    發錶主題: 引用並回復

我是想比兴来的,用一个落魄书生流寓他乡的苦与悟,比衬现代人于文艺乃至精神上的失意和挣扎。
一首诗的格局实在是小了点儿,我却有太多的话想说。然写诗,毕竟不同于酒后唠嗑,现实中我也真真怕人话痨,可人啊,总有不吐不快的时候吧。写这首的时候,我完全是一气呵成的,当时那感觉简直比升天都美。
真心希望同好们能够细心地读读它,多给它一些评语,无论褒贬,我都会真心聆听!
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
四毛
童生


註册時間: 2013-03-14
帖子: 53
來自: 中国贵州
四毛北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 17:37:21    發錶主題: 引用並回復

问好。 Very Happy 过于留恋叙事和细节,有失张力,不如粗犷些。直言,见谅。~ ~
_________________
情绪是我说话的唯一方式
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 19:00:52    發錶主題: 引用並回復

直言才好,我再品品,谢了!!!
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
风墙
秀才


註册時間: 2013-02-11
帖子: 126
來自: 中国安徽
风墙北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 20:06:49    發錶主題: 引用並回復

全诗情景交融,读后,能体会到你在动笔的时候,情感饱满,顺情而下,一气呵成。语言在精炼一些,让语言说话,那就更诗了。个见
_________________
墙漏风了
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
远狼
秀才


註册時間: 2012-11-04
帖子: 436
來自: 中国重庆
远狼北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 21:48:46    發錶主題: 引用並回復

“人言有冗沓之弊”。感觉人之言确。
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-16 22:50:29    發錶主題: 引用並回復

全诗情景交融,读后,能体会到你在动笔的时候,情感饱满,顺情而下,一气呵成。语言在精炼一些,让语言说话,那就更诗了。个见
_________________
墙漏风了

努力努力努力努努努努努努力!
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-17 00:25:37    發錶主題: 引用並回復

行文流畅,情感真挚
但写了这么多,语言把自己堵塞死了,没有可呼吸的地方,少了空白和张性,没见到突破之处
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-17 01:37:55    發錶主題: 引用並回復

谢前辈指点,我会试着改正。
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-17 06:24:41    發錶主題: 引用並回復

我的观点,学会删。你的程度,可以说到了该删的高度了。删完以后就是好了。——把话说尽的诗歌不叫诗歌。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
吴端择
童生


註册時間: 2009-01-15
帖子: 57
來自: 郑州
吴端择北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-17 15:33:45    發錶主題: 引用並回復

恩,看到多余的东西我一向是不怜惜的,问题是,这首里哪些地方可以删?我局中人看不明白啊……
_________________
爱情不是钟摆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。